目力阿拉伯语例句
例句与造句
- ويسعى مشروع " ديميترا " إلى زيادة التوعية الجنسانية في أوساط العناصر الفاعلة في مجال التنمية وتشجيع تبادل المعلومات ونشرها.
迪米特拉项目力求提高发展行动者的两性平等意识,并促进信息的交流和传播。 - ويسعى مشروع ديمترا لزيادة وعي العناصر الفاعلة في مجال التنمية بالفروق بين الجنسين وتشجيع تبادل المعلومات ونشرها.
Dimitra项目力求在发展行动者中加强对性别问题的理解,促进信息交流和传播。 - وسعى عدد قليل من المشاريع إلى تعزيز المؤسسات من خلال التركيز على قدراتها في مجال الاتصالات، على سبيل المثال فيما يتعلق بإمكانية الوصول إلى مرافق الإنترنت.
几个项目力求加强体制,侧重其沟通潜力,例如,普及互联网设施。 - ويرمي هذا البرنامج إلى الاستفادة من الخبرة والدراية التقنية المتوافرة في المناطق النامية الأخرى ومن الابتكارات التي تنشأ في أوساط الأعمال الحرة في هذه المناطق.
项目力求借鉴其他发展中区域的经验、技术专长和企业方面的创新做法。 - ويعمل اتحاد أرض الإنسان على تنفيذ مشاريع تهدف إلى منع جنوح الأحداث لكي لا يُضطر الأطفال إلى الخضوع لنظام قانون العقوبات.
地球社的工作项目力求预防青少年犯罪,避免出现将儿童提交给刑法体系的情况。 - وتمثلت أهداف المشروع في تعزيز التنمية المستدامة الطويلة الأجل وتوعية سكان البلد كافة بنماذج الأعمال الجامعة ونُهُج الأسواق التي تشمل الجميع.
该项目力求促进长期可持续发展和提高全国对包容性经营模式和市场办法的认识。 - ويسعى هذا المشروع إلى إعادة كتابة تاريخ ليبريا ليكون متوازنا وشاملا قدر الإمكان، ويعكس كافة الجماعات العرقية.
该项目力求改写利比里亚的历史,使其尽量保持平衡、具有包容性并反映出所有族裔群体。 - (ج) توجيه المشاريع الحالية والمستقبلية نحو تحقيق ثلاث أولويات حددها الفريق المعني بالزراعة من أجل مشروع ضمن إطار المبادرة AndesSat؛
(c) 引导目前和未来的项目力争实现安第斯卫星项目农业组所确定的三个优先重点; - ثانيا، يهدف إلى وضع مبادئ توجيهية ملائمة لمؤاءمة وتنسيق الأنظمة التعاهدية داخل وخارج القانون البيئي الدولي.
其次,项目力求为国际环境法范围以内和以外的各个条约制度之间的统一与协调提供适当的指导。 - فمن خلال المشاريع التعليمية، سعت اليونسكو إلى تعبئة الشباب في سبيل حماية وتعزيز التراث الثقافي بالموازاة مع تعزيز الحوار بين الثقافات.
教科文组织通过教育项目力图动员青年人保护和促进文化遗产,同时加强同文化间对话。 - سعى عدد كبير من المشاريع إلى تعزيز الدعم المقدم لقضايا الشعوب الأصلية، ولا سيما عن طريق زيادة وعي الجهات الفاعلة ذات الصلة بالقضايا.
大多项目力求加强支持解决土着人民的问题,特别是提高相关行动者对问题的认识。 - ويرمي العديد من مشاريعها الإنمائية إلى منح المرأة قدرا معينا من الأمن الاقتصادي الذي يجعلها أقل عرضة للوقوع ضحية بين أيدي المتجرين بالنساء.
许多发展项目力求让妇女获得某种程度的经济保障,使她们不大容易落到人贩子手里。 - ويهدف المشروع إلى دعم جهود الدول الأعضاء في اتفاق التعاون الإقليمي الأفريقي في وضع استراتيجيات الطاقة الوطنية، وتعزيز القدرة المؤسسية على تخطيط الطاقة.
该项目力求支助《核科技协定》成员国制定本国能源战略,加强能源规划的体制能力。 - وعلاوة على ذلك، لم يأل جهدا لتعميم المسائل الجنسانية ومسائل حقوق الإنسان للمرأة في الآليات والعمليات الوطنية والمشتركة بين وكالات الأمم المتحدة.
此外,该项目力图把性别平等和妇女人权问题纳入国家和联合国机构间机制和进程的主流。 - وعملت مشاريع الصندوق على دعم الأنشطة الإنتاجية النسائية بتوفير الائتمان الصغير والتدريب والوصول إلى التكنولوجيا المحسنة والمناسبة.
农发基金项目力求通过提供小型贷款和培训以及利用业经改进的适宜技术的机会,支持妇女的生产活动。