盗版阿拉伯语例句
例句与造句
- غير أن هذه الجهود هي جهود متفرقة لا تتناول جذور الظاهرة ولها أثر اقتصادي على مؤلفي ومنتجي الفونوغرام.
但这些孤立的行动并不能阻止盗版现象,唱片作者和制作者的经济由此受到了影响。 - وقال متكلم آخر إن الجماعات الإجرامية المنظّمة تمارس في بلده على ما يبدو قرصنة الوسائط الرقمية والاتجار بالمخدرات على السواء.
另一发言者说,在他的国家,有组织犯罪集团似乎参与了数字媒体盗版和贩毒。 - 18- وتعهدت باراغواي باتخاذ تدابير فورية ضد المزورين وبتنسيق أنشطة مكافحة القرصنة بين إدارة الجمارك والشرطة الوطنية، ووزارة الاقتصاد.
巴拉圭已经承诺取缔仿冒行为,由海关署、国家警察署和经济部协调取缔盗版行为。 - 49- كثيراً ما تعمد صناعة الموسيقى العالمية إلى تذكير العالم بأن القرصنة تكلف الفنانين والملحنين مليارات الدولارات من الكسب الفائت.
全球音乐产业经常提醒世界注意,盗版使艺术家和作曲家损失几十亿美元的收入。 - كما نصّ على حق إيجار لمؤلفي برامج الحاسوب ومنتجي التسجيﻻت الصوتية، وشدّد التدابير الحدودية ضد أعمال القرصنة.
该法案还规定了计算机程序的作者和录音制作人取得租金的权利,并提高了对盗版作品的防范措施。 - فقد بلغت مبيعات المنتجات المقرصنة في عام 2000 على نطاق العالم ما يقدر بِ 4.2 مليارات دولار، وما من شك في أن القرصنة متفشية في بعض البلدان النامية(13).
2000年世界各地盗版销售估计为42亿美元,一些发展中国家盗版猖獗。 - فقد بلغت مبيعات المنتجات المقرصنة في عام 2000 على نطاق العالم ما يقدر بِ 4.2 مليارات دولار، وما من شك في أن القرصنة متفشية في بعض البلدان النامية(13).
2000年世界各地盗版销售估计为42亿美元,一些发展中国家盗版猖獗。 - وخلال السنوات الأخيرة شهد نشاط القرصنة، ولا سيما التقليد، تراجعاً كبيراً نتيجة الاستراتيجيات النشطة التي وضعتها المفوضية النيجيرية المعنية بحقوق التأليف والنشر لدرء هذه الأنشطة.
近年来,由于尼日利亚版权委员会采取了强势战略,盗版,特别是伪造行为有所收敛。 - 51- وبطبيعة الحال، يجب أن تولي جميع البلدان أولوية رئيسية لمكافحة أصحاب المصانع غير المشروعة التي تنتج أقراصاً مدمجة وأشرطة مسجلة مقرصنة.
当然,对生产盗版光盘和录音磁带的工厂的非法企业主进行管制,必须是许多国家的优先事项。 - وتوزيع اﻷفﻻم " المختلسة " يؤدي إلى سحب هذا اﻻمتياز وقيام المدعي العام باتخاذ اﻹجراءات القانونية.
发行 " 盗版 " 电影,将导致收回特许权,并由检察机关提出法律诉讼。 - وتظهر صعوبات أمام ممارسة حق المؤلف ممارسة كاملة ترجع إلى أعمال القرصنة وعدم احترام القانون أو سوء نية الأشخاص الذين يفترض فيهم أن يحترموا هذه التدابير العملية.
全面享有版权的主要障碍是盗版、司法活动量少以及需要遵守这些世袭要求的人恶意。 - وبالتالي أصبحت القرصنة واحدة من أهم المشاكل التي تواجه هذه الصناعة، ولاحظ المشتركون أهمية احترام وتنفيذ حقوق الملكية الفكرية.
因此,盗版现象正在成为这一产业面临的最严重问题之一,与会者提到,必须尊重和强制维护知识产权。 - 34- ونطلب وضع مدونة قواعد أخلاقية دولية بشأن التنقيب البيولوجي لتفادي القرصنة البيولوجية وضمان احترام تراثنا الثقافي والفكري.
我们要求制订生物勘探的国际职业道德规范,以杜绝生物盗版行为,确保我们的文化和知识遗产得到尊重。 - وهناك مشروع قانون جديد يسمح بمكافحة جرائم تزييف الأعمال الأدبية والفنية والقرصنة وهو مقدم إلى الجمعية الوطنية.
已向国民大会提交一部新的法律草案,有了该法之后,应可以更有效地打击对文学和艺术作品的假冒和盗版行为。 - فالجريمة المنظمة لديها سجل طويل للاحتيال على الملكية الفكرية وانتهاكها عن طريق أنشطة معينة منها القرصنة البرامجية الحاسوبية. ويبدو أن المستحضرات الصيدلانية تصبح الآن هدفا رئيسيا آخر.
它们通过软件盗版等方式伪造和侵犯知识产权由来已久,如今药品正成为另一个主要目标。