监督小组阿拉伯语例句
例句与造句
- وستواصل اﻷطراف تنفيذ هذه اﻻتفاقات بدقة وتقديم كل مساعدة ﻻزمة ﻷنشطة فريق الرقابة المشترك.
各方将继续认真落实上述协定并为联合监督小组的活动提供一切必要协助。 - وطلب أحد الوفود معلومات إضافية عن أداء فريق الرقابة وما له من قيمة مضافة.
有一个代表团要求提供更多资料,介绍监督小组的工作情况及其附加价值。 - (داخلي) توخى الموارد الداخلية في مواصلة عمل فريق الإشراف على أوجه التآزر وفريق المنسقين.
(内部)协同增效监督小组和协调员小组工作继续利用内部资源开展工作。 - ولا توجد أيضا إدارة أمنية رسمية ولا فريق للإشراف ولا مقارنة مع المعايير المتبعة في كيانات أخرى.
此外,它也缺乏正式安全管理、监督小组以及与其他实体的基准测试。 - ومن ثم فإن الشعبة استخدمت استشاريين ليكونوا مكملين لفريق مهام الرقابة في عدد من البعثات.
结果,在监督小组出差时,监督事务司只好聘用顾问来辅助监督小组的工作。 - ومن ثم فإن الشعبة استخدمت استشاريين ليكونوا مكملين لفريق مهام الرقابة في عدد من البعثات.
结果,在监督小组出差时,监督事务司只好聘用顾问来辅助监督小组的工作。 - وفي الوقت نفسه ستقوم أفرقة الرصد المشتركة من القطاعين الرابع والثاني بتفقد القوات في تلك المنطقة.
与此同时,来自第六区和第二区的联合监督小组将核查在Akur的部队。 - وراقبت الفرقة المشتركة للمراقبة والرصد في غاو وقف إطلاق النار في تابانكورت وحولها.
加奥混合观察和监督小组监测在Tabankort地区之内和周围的停火情况。 - وبالإضافة إلى ذلك، فإن أحد أدوار مجالس الرقابة هو التحقق من أن دورة الأداء تطبق في الوقت المناسب وبطريقة متسقة.
此外,监督小组的一个作用是核实是否及时、一致地采用业绩周期。 - 119- واستنادا إلى الاتفاق المتعلق بسياسة الدخل المبرم في عام 1997، أنشئ فريق رصد لتقييم الاحتياجات من العمل.
根据1997年缔结的收入政策协议,成立了一个监督小组评估工作要求。 - مستشار بالمحكمة العليا وعضو منتخب من قبل الجمعية الوطنية لتشكيل جهـار تحكم في المحكمة العليا
1991-2002年 最高法院律师,国民议会选派担任最高法院监督小组 成员; - ووردت ردود أيضا من الرابطة الدولية لنقابات المحامين وجامعة الدول العربية ومن فريق مراقبي الأعمال المصرفية الخارجية.
23.还收到了国际律师协会、阿拉伯国家联盟和海外银行监督小组的答复。 - وطُلب من الأمانة الدولية للحركة أن تقوم بتنسيق أمانة الفريق وتشرف على منسق الفريق.
保卫儿童国际的国际秘书处被请求协调小组的秘书处并监督小组的协调员进行工作。 - وعندئذ، شرع فريق اﻹشراف في إعداد وتقديم تقرير مؤقت بناء على المشروع النهائي الذي أصدرته لجنة التحرير في تلك الدورة.
监督小组接着根据编辑委员会该次会议审定的终稿编写和提出临时报告。 - ويتألف فريقها الأساسي من موظفين للشؤون السياسية وموظفين عسكريين يعملون بتوجيه من فريق مشرف رفيع المستوى.
其核心小组由政治事务和军事参谋人员组成,在一个高级监督小组的指导下工作。