监测、控制和监视阿拉伯语例句
例句与造句
- 111- أكدت وفود عديدة أن الاتفاق يمثل إطارا صلبا لتعزيز التعاون الإقليمي والدولي فيما يتعلق بأنشطة الرصد والمراقبة والإشراف.
许多代表团强调指出,《协定》是促进监测、控制和监视活动领域的区域和国际合作的一个扎实框架。 - وشدد بعض الوفود على أن جميع أنشطة الرصد والمراقبة والإشراف والإنفاذ ينبغي أن يُضطلع بها وفقا للقانون الدولي، ولا سيما الاتفاقية.
一些代表团强调指出,所有监测、控制和监视活动及执法都应根据国际法,尤其是根据《公约》进行。 - واعترفت الوفود باعتماد عدد من الدول تدابير معززة للرصد والمراقبة والإشراف والامتثال والإنفاذ منذ انعقاد المؤتمر الاستعراضي عام 2006.
代表团承认,一些国家自2006年的审查会议以来通过了监测、控制和监视以及合规与执行的加强措施。 - وأبلغت البحرين عن برامج الرصد والمراقبة والإشراف التي استمر تنفيذها للكشف عن أنشطة الصيد غير المشروع، ولكنها شددت على الحاجة إلى الموارد البشرية والمالية.
巴林报告了继续发现非法捕捞活动的监测、控制和监视方案,但强调需要提供人力和财力资源。 - وأشار أحد الوفود إلى أنه يمكن للاتفاقات المتعلقة بإتاحة إمكانية الوصول أن تتضمن التزامات على دول العلم بأن تتعاون مع الدول الساحلية فيما يتعلق بالرصد والمراقبة والإشراف.
有一个代表团建议,准入协定中可列入船旗国与沿海国合作进行监测、控制和监视的义务。 - وقدمت بعض الدول أيضا معلومات بشأن الرصد والمراقبة والإشراف في المناطق الخاضعة لولايتها الوطنية (سورينام وكرواتيا والولايات المتحدة).
一些国家还提供资料,说明了它们在其国家管辖区域内的监测、控制和监视措施(克罗地亚、苏里南、美国)。 - وثمة حاجة أيضا إلى بناء القدرات في مجال إنفاذ تدابير الحفظ والإدارة، بما في ذلك تقديم المساعدة في رصد أنشطة صيد الأسماك ومراقبتها والإشراف عليها.
也有必要建设养护和管理措施的实施能力,包括在捕鱼活动的监测、控制和监视方面提供协助。 - بالإضافة إلى ذلك، يمكن أن تحتاج الدول إلى المساعدة في تعزيز السجلات الوطنية للسفن والتنسيق المشترك بين الوكالات، وفي إنشاء الشبكات الإقليمية للرصد والمراقبة والإشراف.
此外,国家还要靠援助来加强本国的船舶注册和机构间协调,以及建立区域监测、控制和监视网。 - وأفضت المناقشة التي أعقبت العروض إلى اعتماد عدة توصيات لمواءمة وتبادل معلومات الرصد والمراقبة والإشراف بقدر أكبر من الفعالية.
在介绍性发言之后举行了讨论,导致通过若干建议,其目的是更为切实有效地协调和交换监测、控制和监视信息。 - وكان من رأي بعض الوفود أن عمليات الرصد والمراقبة والإشراف والإنفاذ تعد بالغة الأهمية في تحقيق هدف استدامة الأرصدة السمكية الوارد في الاتفاق.
各代表团认为,监测、控制和监视以及执法对实现《协定》明文昭示的鱼类种群可持续性目标至关重要。 - وتم التخطيط لتنظيم عدد من حلقات العمل المتصلة بأفضل الممارسات في مجال المشورة العلمية، والرصد والمراقبة، والإشراف، والصيد العرضي، وإدارة مصائد أسماك التونة.
还规划召开若干讲习班,内容为科学建议监测、控制和监视、误捕以及金枪鱼渔业管理方面的最佳做法。 - وأوصى المشاركون أيضا بأن تنظر الفرقة العاملة في اعتماد صيغة شمال الأطلسي كصيغة نموذجية لتبادل بيانات واتصالات متعددة تتعلق بالرصد والمراقبة والإشراف.
磋商会建议工作队考虑采用北大西洋格式,将其作为一系列监测、控制和监视数据的交换和通讯标准的样板。 - وشُدد أيضا على أن ثمة حاجة إلى التعاون فيما بين المنظمات وفيما بين الدول، على سبيل المثال من خلال الشبكة الدولية للرصد والمراقبة والإشراف.
这些代表团强调,各组织之间和各国之间都需要开展合作,例如通过国际监测、控制和监视网进行合作。 - وخُطِّط لعقد عدد من حلقات العمل فيما يتعلق بأفضل الممارسات للمشورة العلمية، وتدابير الرصد والتحكم والمراقبة، والصيد العرضي، وإدارة مصائد سمك التون().
还计划举办若干讲习班,介绍有关科学咨询、监测、控制和监视措施、误捕以及金枪鱼渔业管理的最佳做法。 - وتشمل الاعتبارات الأخرى القدرة الزائدة للأساطيل، والمعونات الحكومية والطلب الشديد في الأسواق علىمنتجات معينة وعدم فعالية الرصد والمراقبة والحراسة.
其他考虑因素包括船队能力过剩、政府补贴、市场对特定产品的需求量大以及监测、控制和监视(监控监)效率不高。