×

监测、控制和监视阿拉伯语例句

"监测、控制和监视"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 111- أكدت وفود عديدة أن الاتفاق يمثل إطارا صلبا لتعزيز التعاون الإقليمي والدولي فيما يتعلق بأنشطة الرصد والمراقبة والإشراف.
    许多代表团强调指出,《协定》是促进监测、控制和监视活动领域的区域和国际合作的一个扎实框架。
  2. وشدد بعض الوفود على أن جميع أنشطة الرصد والمراقبة والإشراف والإنفاذ ينبغي أن يُضطلع بها وفقا للقانون الدولي، ولا سيما الاتفاقية.
    一些代表团强调指出,所有监测、控制和监视活动及执法都应根据国际法,尤其是根据《公约》进行。
  3. واعترفت الوفود باعتماد عدد من الدول تدابير معززة للرصد والمراقبة والإشراف والامتثال والإنفاذ منذ انعقاد المؤتمر الاستعراضي عام 2006.
    代表团承认,一些国家自2006年的审查会议以来通过了监测、控制和监视以及合规与执行的加强措施。
  4. وأبلغت البحرين عن برامج الرصد والمراقبة والإشراف التي استمر تنفيذها للكشف عن أنشطة الصيد غير المشروع، ولكنها شددت على الحاجة إلى الموارد البشرية والمالية.
    巴林报告了继续发现非法捕捞活动的监测、控制和监视方案,但强调需要提供人力和财力资源。
  5. وأشار أحد الوفود إلى أنه يمكن للاتفاقات المتعلقة بإتاحة إمكانية الوصول أن تتضمن التزامات على دول العلم بأن تتعاون مع الدول الساحلية فيما يتعلق بالرصد والمراقبة والإشراف.
    有一个代表团建议,准入协定中可列入船旗国与沿海国合作进行监测、控制和监视的义务。
  6. وقدمت بعض الدول أيضا معلومات بشأن الرصد والمراقبة والإشراف في المناطق الخاضعة لولايتها الوطنية (سورينام وكرواتيا والولايات المتحدة).
    一些国家还提供资料,说明了它们在其国家管辖区域内的监测、控制和监视措施(克罗地亚、苏里南、美国)。
  7. وثمة حاجة أيضا إلى بناء القدرات في مجال إنفاذ تدابير الحفظ والإدارة، بما في ذلك تقديم المساعدة في رصد أنشطة صيد الأسماك ومراقبتها والإشراف عليها.
    也有必要建设养护和管理措施的实施能力,包括在捕鱼活动的监测、控制和监视方面提供协助。
  8. بالإضافة إلى ذلك، يمكن أن تحتاج الدول إلى المساعدة في تعزيز السجلات الوطنية للسفن والتنسيق المشترك بين الوكالات، وفي إنشاء الشبكات الإقليمية للرصد والمراقبة والإشراف.
    此外,国家还要靠援助来加强本国的船舶注册和机构间协调,以及建立区域监测、控制和监视网。
  9. وأفضت المناقشة التي أعقبت العروض إلى اعتماد عدة توصيات لمواءمة وتبادل معلومات الرصد والمراقبة والإشراف بقدر أكبر من الفعالية.
    在介绍性发言之后举行了讨论,导致通过若干建议,其目的是更为切实有效地协调和交换监测、控制和监视信息。
  10. وكان من رأي بعض الوفود أن عمليات الرصد والمراقبة والإشراف والإنفاذ تعد بالغة الأهمية في تحقيق هدف استدامة الأرصدة السمكية الوارد في الاتفاق.
    各代表团认为,监测、控制和监视以及执法对实现《协定》明文昭示的鱼类种群可持续性目标至关重要。
  11. وتم التخطيط لتنظيم عدد من حلقات العمل المتصلة بأفضل الممارسات في مجال المشورة العلمية، والرصد والمراقبة، والإشراف، والصيد العرضي، وإدارة مصائد أسماك التونة.
    还规划召开若干讲习班,内容为科学建议监测、控制和监视、误捕以及金枪鱼渔业管理方面的最佳做法。
  12. وأوصى المشاركون أيضا بأن تنظر الفرقة العاملة في اعتماد صيغة شمال الأطلسي كصيغة نموذجية لتبادل بيانات واتصالات متعددة تتعلق بالرصد والمراقبة والإشراف.
    磋商会建议工作队考虑采用北大西洋格式,将其作为一系列监测、控制和监视数据的交换和通讯标准的样板。
  13. وشُدد أيضا على أن ثمة حاجة إلى التعاون فيما بين المنظمات وفيما بين الدول، على سبيل المثال من خلال الشبكة الدولية للرصد والمراقبة والإشراف.
    这些代表团强调,各组织之间和各国之间都需要开展合作,例如通过国际监测、控制和监视网进行合作。
  14. وخُطِّط لعقد عدد من حلقات العمل فيما يتعلق بأفضل الممارسات للمشورة العلمية، وتدابير الرصد والتحكم والمراقبة، والصيد العرضي، وإدارة مصائد سمك التون().
    还计划举办若干讲习班,介绍有关科学咨询、监测、控制和监视措施、误捕以及金枪鱼渔业管理的最佳做法。
  15. وتشمل الاعتبارات الأخرى القدرة الزائدة للأساطيل، والمعونات الحكومية والطلب الشديد في الأسواق علىمنتجات معينة وعدم فعالية الرصد والمراقبة والحراسة.
    其他考虑因素包括船队能力过剩、政府补贴、市场对特定产品的需求量大以及监测、控制和监视(监控监)效率不高。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.