×

皮毛阿拉伯语例句

"皮毛"的阿拉伯文

例句与造句

  1. بيد أنه اعتبر أن هذه التدابير، التي هي بمثابة مؤشرات أولية على التنفيذ، ليست سوى خطوة أولى في مسيرة طويلة.
    但这些作为执行情况初始指标的措施只触及皮毛
  2. إذ تشكل لحوم الطرائد البرية المصدر الرئيسي للبروتين لدى الدوخا، ويقايضون فراءها وجلودها ببضائع أخرى.
    野味是Dukha人肉类和蛋白质的主要来源,皮毛和鹿皮用来交换其他商品。
  3. فقد سُجِلت، على وجه التحديد، نسب مرتفعة جداً (نحو 100 في المائة) في ما يتعلق بالمنتجات السمكية والصلال والجلود والأحذية.
    鱼产品、皮毛和皮革以及鞋类产品利用率特别高(几乎达到100%)。
  4. ورأى أن تقرير الأمين العام لم يعالج القضايا بعمق وينبغي أن يعقبه درس معمَّق ضمن الآلية المناسبة لمنظومة الأمم المتحدة.
    秘书长的报告仅仅触及皮毛,应在联合国系统适当机制内进一步加以深入考查。
  5. وقال إن الفقرة ٦٢ تتضمن سلسلة من اﻻدعاءات الجامحة ضد الهند، وﻻ تعكس إﻻ معرفة طفيفة بالحقائق في الهند.
    第62段包括了一系列针对印度的不实指控并且证明只认识到印度实际情况的一点皮毛
  6. والتغييرات تُجرى في أساليب عمل المجلس لجعله أكثر انفتاحا لغير الأعضاء هي محل تقدير؛ ولكنها ليست سوى تغييرات هامشية.
    我们对安理会工作方法的改变表示赞赏,以便使其向非成员更加开放;但是,这些只不过是皮毛
  7. الثور أميركي، المغطي بالشعر الأشعث على الرأس والأكتاف ينمو له أيضا فراء شتائي خاصّ لتغطية الجزء الخلفي من جسده .
    平时头上和肩膀上都长着保护用粗毛的美洲野牛 在冬天里也必须长出一身特别的皮毛 来遮盖它们的[後后]半身
  8. والتعديلات الهامشية إنما ستُضيف إلى الإحباط، وتزيد من خطر تفاقم العنف، وتلحق ضررا أكبر بسمعة كوسوفو، وتُضعف المجتمع الدولي.
    皮毛上的调整只会使挫折感更为严重,增加发生更多暴力行为的危险,进一步破坏科索沃的声誉,并削弱国际社会。
  9. ويشير إلى أن الضحايا لم يُمنحوا سوى الحقوق الرسمية، على صعد من بينها الصعيد الوطني، ولكن تلك الحقوق كثيراً ما تكون متواضعة وهامشية في أنظمة العدالة.
    他指出,即使在国家一级,也只给予受害者形式上的权利,而这些权利对司法制度而言往往只是皮毛小事而已。
  10. وهو يقوم بإعداد متخصصين رفيعي المستوى في أشغال وصناعات الفرو والجلود الخام وصنع نماذج الفرو والجلود والملابس والأحذية التقليدية وإنتاج نماذج الفنون الزخرفية والتطبيقية.
    该学院培养皮毛加工整修、毛皮和皮革样品、民族服装和鞋子的缝制以及装饰性艺术品生产方面的高等教育专业人才。
  11. وفي ظل حالة عدم الإصلاح هذه، التي هي مصدر الكثير من الانعدام الجوهري للاتساق، نجد أن الاتساق على نطاق المنظومة قد لا يمس هامش التغيير الحقيقي إلى الأفضل.
    不进行这种改革是许多根本性不一致的根源,在这一阴影之下,全系统一致性的努力丝毫不会触及真正改进的皮毛
  12. وأجريت في كلٍ من أوغندا وسوازيلند وناميبيا اختبارات ميدانية على قطاعات مثل استخدام المكونات الطبيعية في مواد التجميل والأغذية، واستغلال الحيوانات البرية في صناعة الجلود والحيوانات الأليفة، والصناعات الحرفية والسياحة المستدامة.
    在纳米比亚、斯威士兰和乌干达对化妆品和食品部门、皮毛动物和宠物、手工制品和可持续旅游业的天然成份进行了现场测试。
  13. كما طلبت قوات الدفاع الشعبية الأوغندية من الجزارين المحليين أن يسلِّموها جلود الحيوانات التي تُذبح محليا، ومن ثم تنقل هذه الجلود إلى كامبالا حيث تُباع لشركة تصنيع أحذية باتا، الأمر الذي يعرفه الجميع.
    乌干达人民国防军还要求地方屠户把在当地宰杀的牲畜皮毛交给他们,然后运往坎培拉,据说在那里这些牲畜皮将出售给Bata制鞋厂。
  14. وأكد ضرورة تحسين فرص وصول هذه البلدان إلى الأسواق، وخاصة عن طريق معالجة الذرى التعريفية وتصاعد التعريفات الجمركية التي تمس منتجات الكاكاو والبن والبذور الزيتية والفواكه والصلال والجلود، وعن طريق إلغاء الدعم المحلي وإعانات التصدير.
    改善这些国家市场准入条件至关重要,特别是要解决影响可可、咖啡、油籽、水果、皮毛和皮革的关税高峰和关税升级问题,要消除国内支助和出口补贴。
  15. وأُجري اختبار ميداني على المكونات الطبيعية في قطاعات مستحضرات التجميل، والصناعات الغذائية، واستخدام الحيوانات البرية لإنتاج الجلود وتغذية الحيوانات الأليفة، والحرف اليدوية والسياحة المستدامة في كل من إكوادور وأوغندا وبوليفيا وسوازيلند وكولومبيا وناميبيا.
    在玻利维亚、哥伦比亚、厄瓜多尔、纳米比亚、斯威士兰和乌干达对化妆品和食品部门、皮毛动物和宠物、手工制品和可持续旅游业的天然成份进行了现场测试。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.