皮博尔阿拉伯语例句
例句与造句
- وأدت هشاشة الحالة الأمنية في ولاية جونقلي على النحو المشار إليه في الفقرة 26 أعلاه، إلى تأخر في عملية بناء قاعدتي دعم في مقاطعتي أكوبو وبيبور.
如上文第26段所述,琼格莱州脆弱的安全局势意味着阿科博和皮博尔县支助基地的建设被推迟。 - استمر نزوح السكان في مقاطعة بيبور بولاية جونقلي، وذلك بسبب الأعمال العدائية بين قوات الأمن والجماعات المسلحة غير التابعة للدولة، علاوة على العنف بين القبائل.
由于安全部队和非国家武装团体之间的敌对行动和部族间暴力,琼格莱州皮博尔县人民继续流离失所。 - ياو حاليا بجولة في منطقة البيبور الإدارية الكبرى لتنصيب المفوضين المحليين، ولكنه لم يحصل حتى الآن على الميزانية اللازمة للعمل الإنمائي.
Yau-Yau先生目前正在大皮博尔行政区巡视,并且正在确定各县县长人选,然而,他尚未收到发展预算。 - وكان مقر تلك القوات، التي أدمج 207 من أفرادها لاحقاً في صفوف الجيش الشعبي لتحرير السودان خارج بلدة بيبور في منطقة لا يتسنى الوصول إليها إلا بالطائرات المروحية.
这些部队后来有207人被编入苏丹解放军,驻扎在皮博尔镇外一个乘坐直升机才能进入的地区。 - وعقب نقل أفراد المعونة من بلدة بيبور، قامت القوات الأمنية بالولاية بنهب الممتلكات المدنية والإمدادات الإنسانية عشوائيا ودمرت مرفقا طبيا بصورة جزئية.
在援助人员从皮博尔镇转移之后,国家安全部队滥抢平民财产和人道主义供应品,并将一处医疗设施部分摧毁。 - ولم تتمكن البعثة من التحقق من أرقام الإصابات في صفوف قبيلة مورلي، إلا أن مفوض مقاطعة بيبور قدم قائمة تضم 328 شخصا على الأقل يُزعم أنهم قُتلوا.
虽然南苏丹特派团未能核实穆尔勒族一方的伤亡人数,皮博尔县专员提供的名单称至少328人遇害。 - وشاركت شرطة الأمم المتحدة أيضا في تدابير تحقيق الاستقرار والتخفيف من حدة النزاع في جونقلي المتخذة من قبل البعثة بإيفاد مستشارين لشؤون الشرطة إلى بلدتي بيبور وأكوبو.
联合国警察还通过向皮博尔和阿科博派驻警务顾问,参与实施联苏特派团的琼莱州稳定和减缓冲突措施。 - غير أنه أُبلغ عن وقوع عدد من حوادث انتهاكات حقوق الإنسان ادُّعي أن عناصر غير منضبطة من الجيش الشعبي لتحرير السودان كانت ضالعة فيها، لا سيما في محلية بيبور.
然而,据报告,特别是在皮博尔县,苏丹解放军某些纪律松散的部队被指控实施了某些侵犯人权事件。 - وقد اتخذت البعثة إجراءات جديرة بالثناء من أجل حماية الآلاف من المدنيين الذين قاموا باللجوء إلى مخيماتها خلال أعمال العنف الأخيرة في بـيـبور وواو.
南苏丹特派团采取了值得称道的行动,以保护在皮博尔和瓦乌最近发生的暴力事件中到其营地寻求庇护的数千平民。 - ويدعم القسم أيضاً تقديم خدمات متكاملة للعدالة والسجون والشرطة في أكوبو وبيبور (مراكز سيادة القانون)، وذلك بالمشاركة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إطار برنامج عدالة جونقلي.
该科将同开发署一起帮助在阿科博和皮博尔(法治枢纽)开展综合惩戒和警务工作,这是琼莱司法方案的组成部分。 - وحدثت أغلب حالات الانتهاكات المدعى بها (43 حالة) في مقاطعة بيبور، بينما أفيد عن 12 حالة في مقاطعة بور وحفنة من الحالات في خمس مقاطعات أخرى.
大多数(43起)据称侵犯案件发生在皮博尔县,12起案件据报告发生在博尔县,另外几起案件发生在其他5个县。 - كما قدّمت البعثة تغطية بالفيديو لما حدث في أعقاب الهجوم على البيبور، وتوزيع المساعدات الغذائية ونشر قوات البعثة وزيارات كبار القيادات إلى المنطقة.
南苏丹特派团还就对皮博尔的袭击造成的后果、粮食援助分发、南苏丹特派团部队部署和对该地区的高层领导访问进行了视频报道。 - ونتيجة لأنشطة الميليشيات المتمردة هذه، نزح معظم سكان ليكوانقول وقمرك إلى مناطق أكثر أمنا، كما غادر عدد منهم أيضا بلدة بيبور.
24. 由于这些反叛武装民兵的活动,Likuangole和Gumuruk大部分人转移到安全地区,还有一些人也离开了皮博尔镇。 - وأصبح هناك الآن تنسيق ٌوتعاون بين قوات ديفيد ياو ياو والسلطات الوطنية، كما توافد المدنيون عائدين إلى مدينة بيبور وبدأوا يتنقلون بحرية.
目前在忠于David Yau Yau的武装力量和国家主管当局之间正在开展协调与合作,平民也正在返回皮博尔县城并开始自由行动。 - وكانت قوات بيبور للدفاع - وهي جماعة كانت متحالفة مع القوات المسلحة السودانية من قبل - مسؤولة عن تجنيد واستخدام 78 طفلا على الأقل، أصغرهم صبي في السادسة من عمره.
皮博尔保卫部队曾是与苏丹武装部队结盟的团伙,该团伙招募并使用了至少78名儿童,其中年龄最小的是一个6岁男童。