×

百慕大独立委员会阿拉伯语例句

"百慕大独立委员会"的阿拉伯文

例句与造句

  1. مباشرة بعد بدء لجنة استقلال برمودا عملها المتمثل في إخبار وتثقيف الجمهور بشأن مزايا وعيوب الاستقلال.
    在2007年6月民意测验以前,2005年8月记录的支持独立的人口比例最高,即28%,这一数字是在百慕大独立委员会开始向公众宣传独立的利弊之后随即获得的。
  2. وكانت لجنة استقلال برمودا قد أفادت في تقريرها الصادر في عام 2005 أن المسألة العرقية ظلت سمة حاضرة باستمرار من سمات المشهد الاجتماعي والاقتصادي والسياسي في مختلف مراحل تاريخ برمودا.
    百慕大独立委员会在2005年发表的报告中指出,在整个百慕大历史上,种族问题是百慕大社会、经济和政治环境中一个始终存在的问题。
  3. ومن المرجح أن يقــدم رئيس الوزراء تقريــر اللجنة إلى البرلمان مما سيثير مزيدا من النقاش على الصعيد الوطنـي. ومن المرجح أيضا أن يعقب هذا النقاش قرار بشأن ما إذا كان خيار الاستقلال سيطرح على الشعب.
    总理可能要向议会提交百慕大独立委员会的报告,这引起进一步的全国辩论,可能要到辩论后才决定是否应向人民提出独立的选择。
  4. وبيّن أن البعثة الخاصة، التي أوفدت في وقت سابق من تلك السنة إلى برمودا بناء على طلب من " لجنة استقلال برمودا " وعلى دعوة من الحكومة، ضمّت إثنين من موظفي إدارة الشؤون السياسية.
    百慕大独立委员会请求和应百慕大政府邀请,联合国于当年早些时候向百慕大派遣了特派团,其中包括政治事务部的两位工作人员。
  5. وفي الختام ناشدت اللجنة الحكومة أن تحصل من المملكة المتحدة على قائمة شاملة بجميع الالتزامات الواقعة على برمودا بموجب المعاهدات الدولية، وأن تستعرض الفرص التي يتيحه لها انضمامها إلى المنظمات الدولية.
    最后,百慕大独立委员会吁请政府向联合王国索取一份综合清单,列出百慕大所有国际条约义务,并审查加入各种国际组织为其成员的机会。
  6. ثم إنه ولما كان الكثيرون من سكان برمودا يساورهم القلق من إمكانية فقدان الجنسية البريطانية، تحث اللجنة الحكومة على استكشاف سبل احتفاظهم بها حتى بعد الاستقلال.
    此外,由于许多百慕大人看来对丧失英国公民资格感到担心,百慕大独立委员会敦促政府探讨,如果百慕大继续向独立推进,如何才能保留这种公民资格。
  7. عقدت البعثة الخاصة، خلال الزيارتين اللتين قامت بهما إلى برمودا، اجتماعات مع لجنة استقلال برمودا، ورئيس وزراء برمودا، وأعضاء مجلس الوزراء، وأعضاء البرلمان من حزب العمال التقدمي، وقيادة حزب برمودا المتحد المعارض، بمن فيها زعيم المعارضة، وحاكم الإقليم.
    特派团在两次访问百慕大期间会晤了百慕大独立委员会、百慕大总理、内阁成员、进步工党的议员、反对党百幕大联合党的领导人,包括反对派领导人及领土总督。
  8. وأُبلغ أعضاء اللجنة كذلك بأنه يمكن أن تشارك بُرمودا، بوصفها إقليما لا يتمتع بالحكم الذاتي، كعضو، أو كعضو منتسب، أو كمراقب في أعمال بعض الوكالات المتخصصة ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة الأخرى وفقا لولاية كل منها.
    百慕大独立委员会的成员还表示,百慕大作为一个非自治领土,可以根据联合国系统一些专门机构和其他组织的工作范围,以成员、联系成员或观察员的身份参与这些机构的活动。
  9. وأعلن أنه جرت مناقشات مستفيضة مع لجنة الاستقلال التي شكلت في برمودا لكي تدرس آثار أي خطوة نحو الاستقلال، وأن حكومته قد حررت وثيقة بناء على طلب اللجنة، تبين موقفها بشأن عدد من المسائل، وهي الوثيقة التي تدرسها حكومة برمودا في الوقت الحاضر.
    百慕大独立委员会深入讨论了实现独立的任何步骤的影响问题;应委员会要求,联合王国政府起草了一份文件,就若干问题表明立场,百慕大政府现正在研究这一文件。
  10. وما فتئت تعقد مناقشات مستفيضة مع لجنة الاستقلال التي شُكلت في برمودا كي تدرس آثار أي تحرك نحو الاستقلال؛ وقامت حكومته، بناء على طلب اللجنة، بصياغة ورقة تحدد فيها موقفها إزاء عدد من المسائل، تعكف حكومة برمودا حاليا على دراستها.
    百慕大独立委员会进行了广泛的讨论,探讨了迈向独立的所有举措的意义;应委员会的请求,联合王国政府起草了一份文件,表明了在许多问题上的立场。 百慕大政府目前正在研究这份文件。
  11. تود البعثة الخاصة للأمم المتحدة أن تعرب عن امتنانها العميق لحكومة المملكة المتحدة وأيرلندا الشمالية على قيامها بتيسير زيارة البعثة الخاصة إلى الإقليم بناء على طلب لجنة استقلال برمودا، وهي هيئة معينة من قبل الحكومة، وعلى إتاحتها الفرصة للبعثة الخاصة للمشاركة في برنامج التثقيف الجماهيري الذي تنفذه تلك اللجنة.
    联合国特派团非常感谢大不列颠及北爱尔兰联合王国政府协助特派团应百慕大政府任命的百慕大独立委员会邀请访问百慕大,并对特派团有机会参加委员会的公共教育方案表示感谢。
  12. وأشار إلى أنه جرت مناقشات مستفيضة مع لجنة الاستقلال التي شكلت في برمودا لكي تدرس الآثار المترتبة عن أية خطوات تتخذ تجاه نيل الاستقلال، وذكر أن حكومة المملكة المتحدة قامت، بناء على طلب اللجنة، بصياغة وثيقة تبين موقفها بشأن عدد من المسائل، وتقوم حكومة برمودا بدراسة هذه الوثيقة في الوقت الحاضر.
    百慕大独立委员会的请求,联合王国政府与其进行了广泛磋商,研讨任何独立动议所涉及的问题。 联合王国政府起草了一份文件,就一些问题阐明了它的立场。 目前百慕大政府正在研究这份文件。
  13. وبمــا أن الموقف الــذي عبرت عنه الدولة القائمة بالإدارة للجنة استقلال برمودا حول كون بعض الخيارات السياسية غير متاحة كان يختلف اختلافا جوهريا عن موقف توافق الآراء في قرارات الأمم المتحدة التي تؤكد وجود تشكيلة أوسع من البدائل السياسية المشروعة، فقد اختلط الأمر على سكان برمودا بشأن هذه المسألة.
    管理国向百慕大独立委员会表示,某些政治选择并不具备,这一立场与联合国各项决议的一致立场有实质性的区别。 这些决议确认有更多合法的政治备择办法。 这使得百慕大人在此问题上听到不同的声音。
  14. ' ' أكدت لجنة استقلال برمودا لأعضاء البرلمان أن عملية التحول نحو السيادة لن تؤدي، إذا ما أجريت على نحو علني وشفاف، إلى مغادرة الشركات التجارية الدولية لشواطئ برمودا، ولن يفقد الدولار قيمته، ولن يكون هناك خطر على العلاقات مع جيران برمودا فيما وراء البحار.
    " 百慕大独立委员会向社会强调,如果争取获得主权的进程是以公开和透明的方式推进,国际商业界就不会离境而去,百慕大元的价值也不会折损,地位及其同海外邻邦的关系也不会受到损害。
  15. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.