白俄罗斯宪法阿拉伯语例句
例句与造句
- تعترض الدولة الطرف على الآراء وتقول، في جملة أمور، إن المحاكم تصرفت على نحو تم فيه التقيد بدستور بيلاروس وقانون الإجراءات الجنائية والعهد.
缔约国不同意委员会的意见,除其他外,提出法院已按照《白俄罗斯宪法》、《刑事诉讼法典》以及《公约》行事。 - فالأسباب المذكورة لعزله ليست من الأسباب المنصوص عليها في المادة 18 من القانون الخاص بالمحكمة الدستورية لجمهورية بيلاروس، وهي المادة التي تنظم إنهاء خدمة قضاة المحكمة الدستورية قبل انقضاء المدة.
总统令所述对其免职的理由在《白俄罗斯宪法法院法》关于宪法法院法官提前离职的第18条中找不到。 - 6-2 كما تقول الدولة الطرف إن دستور بيلاروس يكفل استقلال القضاة عند إقامة العدل، وعدم عزلهم وحصانتهم، ويحظر أي تدخل في إقامة العدل.
2 缔约国还说,白俄罗斯宪法保障法官享有履行司法的独立性、不可撤换且享有赦免,并禁止任何干预行政司法的行为。 - 6-2 كما تقول الدولة الطرف إن دستور بيلاروس يكفل استقلال القضاة عند إقامة العدالة، وعدم عزلهم وحصانتهم، ويحظر أي تدخل في إقامة العدالة.
2 缔约国还说,白俄罗斯宪法保障法官享有履行司法的独立性、不可撤换且享有赦免,并禁止任何干预行政司法的行为。 - وتذكر الدولة الطرف أن الجمعية الإقليمية في غوميل المسماة " المبادرات المدنية " قد تم حلها امتثالاً لدستور وقانون بيلاروس.
它指出,Gomel地区协会 " 民权倡议会 " 是根据《白俄罗斯宪法》和法律被解散的。 - 4-5 ويكفل دستور بيلاروس استقلال القضاة لدى ممارستهم لمهامهم، وعدم عزلهم كما يكفل حصانتهم، ويحظر أي تدخل في إقامة العدل.
5 《白俄罗斯宪法》保障法官在司法过程中的独立性、保障法官决定的不可扭转性和法官的豁免待遇,并禁止对司法的任何干预。 - 4-2 وطبقاً للمادة 24 من دستور بيلاروس، يجوز تطبيق عقوبة الإعدام وفقاً للقانون كعقوبة استثنائية عن أكثر الجرائم جسامة وفقط وفقاً لحكم يصدر عن محكمة قانونية.
2 根据《白俄罗斯宪法》第24条,对最严重的犯罪可依照法律适用死刑,作为一种特殊刑罚,并只能由法院判决。 - وبحسب الدستور البيلاروسي، تقع على الدولة مسؤولية الحفاظ على التراث التاريخي والثقافي والروحي للبلد ومسؤولية تعزيز التطور الحر لثقافات جميع القوميات التي تعيش هناك.
根据白俄罗斯宪法,国家有责任保护自己的历史、文化和精神遗产,也有责任促进生活在那里的各个民族之文化的自由发展。 - وفضلاً عن ذلك، فإن السلطات، إذ أقدمت على توقيفه، قد حرمته من حقه في التجمع السلمي، وهو حق مكفول بموجب الدستور البيلاروسي وكذلك بموجب الالتزامات الدولية لبيلاروس.
此外,当局抓捕他,不但侵犯了他享有白俄罗斯宪法所保障的和平集会权,而且也违反了白俄罗斯所承担的国际义务。 - 4- وينص دستور بيلاروس لعام 1994 على أن بيلاروس تعترف بهيمنة مبادئ القانون الدولي المقبولة عموما، وسوف تضمن أن تشريعاتها المحلية تمتثل لها.
1994年《白俄罗斯宪法》指出,白俄罗斯承认得到普遍接受的国际法原则具有最高权威,因此应确保本国国内法符合这些原则。 - وأشارت السلطات كذلك إلى أن الدستور والقوانين في بيلاروس تكفل حق تساوي جميع الأشخاص، بمن فيهم الأجانب والأشخاص عديمو الجنسية، ممن يقيمون في البلاد بشكل دائم.
该国主管机构还表示,白俄罗斯宪法和其他有关法律保障长期居住在该国的包括外国人和无国籍者在内的所有的人享受平等待遇的权利。 - إن عزل القاضي ميخائيل إيفانوفيتش باستوخوف عن منصبه كقاض بالمحكمة الدستورية لبيلاروس كان جزءاً من محاولة للنيل من استقلال الجهاز القضائي.
(同意意见) 免去Mikhail Ivanovich Pastukhov法官所担任的白俄罗斯宪法法院法官职务一事部分目的在于压制司法独立性。 - 3- ويتضمن دستور بيلاروس أحكاماً تعترف بأسبقية مبادئ القانون الدولي المعترف بها عموماً، بما في ذلك القانون الإنساني الدولي، وضرورة ضمان تماشي التشريع الوطني مع تلك المبادئ (المادة 8).
《白俄罗斯宪法》载有承认一般公认的国际法原则(包括国际人道主义法原则)优先和必须确保国内立法符合这些原则的规定(第8条)。 - 3-3 ويُدعي انتهاك الفقرة 2 من المادة 2 لأن الدولة الطرف لم تعتمد تدابير للتفسير الواضح والموحد لمبدأ تطبيق القانون الجنائي بأثر رجعي، الذي تكفله المادة 104 من دستور بيلاروس.
3 据称第二条第3款遭到了违反,因为缔约国未采取措施以明确和统一地解释,白俄罗斯宪法第104条保障的追溯性适用新刑法的原则。 - وفضلاً عن ذلك، يدفع المصدر بأن محاكمة السيد سنّيكوف تنتهك المبادئ 10 و15 و17 و18 و19 و21 من مجموعة المبادئ والمادتين 60 و115 من دستور بيلاروس.
此外,来文方指出,对Sannikov先生的审讯违反了《原则》第10、15、17、18、19和21条和《白俄罗斯宪法》第60条和115条。