×

發展和貿易效率服務基礎設施司阿拉伯语例句

"發展和貿易效率服務基礎設施司"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 67- قدم مدير شعبة الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة تقريراً مختصراً عن تنفيذ توصيات اللجنة منذ دورتها الأولى، بناء على طلب مختلف الوفود.
    促进发展和贸易效率服务基础设施司(基础设施司)司长按照各代表团的要求简要报告了自委员会第一届会议以来其建议的执行情况。
  2. أسيكودا( حوالي ٠٦ في المائة من أنشطة الشعبة في عام ٦٩٩١ )بنفقات وصل إجماليها إلى ٥,٢١ مليون دوﻻر أمريكي(.
    发展和贸易效率服务基础设施司的活动中,海关改革和自动化方案(即:海关数据自动化系统)占该司1996年活动(总支出为1,250万美元)约60%。
  3. وقد جرى تنسيق الدورة التدريبية داخل شعبة الأونكتاد المعنية بالهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة، وعُيِّن لها موظفون عديدون من الفئة الفنية تولوا معالجة الجوانب الإدارية والتنظيمية الأولية للدورة.
    培训班是经与贸发会议的发展和贸易效率服务基础设施司协调举办的,而且有好几个专业人员负责了培训班最初的行政安排和管理事务。
  4. وأدلى ببيانات استهلالية كل من مدير مكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ ومدير شعبة الهياكل الأساسية للخدمات لأغراض التنمية والكفاءة التجارية (الأونكتاد)؛ ورئيس القسم المعني باتفاقية محاربة الجريمة في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    经社部经社理事会支助和协调办公室主任、贸发会议发展和贸易效率服务基础设施司司长和禁毒办罪行公约科科长作介绍性发言。
  5. 58- ركزت رئيسة فرع التجارة الإلكترونية التابع لشعبة الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة، في معرض تقديمها لهذا البند، على ما يمكن أن تُسهم به تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    发展和贸易效率服务基础设施司电子商务科科长介绍本项目时着重说明了信通技术和电子商务对实现千年发展目标可作出的贡献。
  6. وما زالت شعبة الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة، كما في الأعوام السابقة، تساهم بأكبر نصيب في تنفيذ مشاريع التعاون التقني للأونكتاد، حيث بلغ نصيبها 52.1 في المائة من مجموع الإنفاق على أنشطة التعاون التقني في عام 1998.
    如同以往各年,1998年发展和贸易效率服务基础设施司占贸发会议技术合作执行项目的最大份额,为技术合作总支出的52.1%。
  7. وكما هو الحال في السنوات السابقة، فإن اﻷنشطة اﻷخرى لشعبة الهياكل اﻷساسية للخدمات من أجل تحقيق التنمية والكفاءة في التجارة تشمل إدارة الموانئ في الصومال، وتطوير وتنفيذ برنامج نظام المعلومات المستبقة عن البضائع (ACIS) وبرنامج التدريب البحري (TRAINMAR).
    发展和贸易效率服务基础设施司的其他主要活动包括:如同以往各年,索马里港口管理。 拟订和执行货物预报信息系统方案和海运领域培训方案。
  8. وقدم نائب مدير شعبة الهياكل الأساسية للخدمات اللازمة للتنمية والكفاءة التجارية، تقريرا عن التقدم المحرز منذ الاجتماع الأخير للجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية، قال فيه إن فرع التجارة الإلكترونية قد باشر العمل على النهوض بالولاية المسندة إليه.
    发展和贸易效率服务基础设施司副司长报告了企业、工商促进和发展委员会上次会议以来取得的进展,他说,电子商务处已开始履行职务的工作。
  9. 30- وقدم نائب مدير شعبة الهياكل الأساسية الخدمية لأغراض التنمية والكفاءة التجارية، تقريرا عن التقدم المحرز منذ الاجتماع الأخير للجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية، قال فيه إن فرع التجارة الإلكترونية قد باشر العمل على النهوض بالولاية المسندة إليه.
    发展和贸易效率服务基础设施司副司长报告了企业、工商促进和发展委员会上次会议以来取得的进展,他说,电子商务处已开始履行职务的工作。
  10. ويستند العمل المتعلق ببناء توافق الآراء إلى المناقشات الفنية وإلى نتائج اجتماعات الخبراء المثمرة التي يحضرها عدد كبير من المشاركين والتي تركز على المواضيع الرئيسية لولاية الشعبة وبرامجها البحثية.
    开展的实质性讨论支持了共识建设工作,而且围绕发展和贸易效率服务基础设施司的职责和研究方案等主题举行了专家会议,会议出席踊跃,富有成果,支持了共识建设工作。
  11. ولم يكن يتلقى تعليمات، على أساس منتظم، بل نذر يسير منها لكنه كان يعمل تحت إشراف مدير شعبة الهياكل اﻷساسية للخدمات الﻻزمة ﻷغراض التنمية وكفاءة التجارة التابعة لﻷونكتاد، وقد زار هذا المدير المركز في ملبورن في مناسبتين مختلفتين.
    他很少得到或根本得不到定期指示,但他是在贸发会议发展和贸易效率服务基础设施司司长的监督下展开工作的,该司司长曾两次访问设在墨尔本的该中心。
  12. 6- وبلغ نصيب برنامج النظام الآلي لتجهيز البيانات الجمركية واسترجاعها في شعبة الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة أكثر من 50 في المائة من مجموع نفقات الشعبة الذي بلغ 10.6 مليون دولار في عام 1999.
    发展和贸易效率服务基础设施司的活动中,1999年海关改革和自动化方案(即海关数据自动化系统)占该司总支出50%以上,约1,060万美元。
  13. 107- قدم مدير شعبة الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة البند 5، فأشار إلى الأهمية الجوهرية لتنمية الموارد البشرية بصورة عامة وأهميتها بصورة خاصة بالنسبة لخدمات الدعم التجاري التي تدخل في صميم عمل الشعبة.
    发展和贸易效率服务基础设施司司长在介绍项目5时指出,一般而言,人力资源开发至关重要,并与贸易支助服务尤其相关,这些服务是该司工作的核心内容。
  14. وإذ تحيط علماً باقتراح الأمين العام تعزيز العمل المتعلق بالعلم والتكنولوجيا والتنمية داخل الأونكتاد، ومن ثم نقل القسم المعني بالعلم والتكنولوجيا والتنمية من شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع إلى شعبة الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة،
    注意到秘书长为在贸发会议内整合科学技术与发展的工作,拟将科学和技术促进发展科由投资、技术和企业发展司并入发展和贸易效率服务基础设施司的建议,
  15. ١٤- من خﻻل تقديم الخدمات للجنة المشاريع وتيسير اﻷعمال والتنمية التابعة لﻷونكتاد واجتماعات خبرائها ذات الصلة، توفر شعبة الهياكل اﻷساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة للدول اﻷعضاء إمكانية تلقي أحدث المعلومات ذات الصلة بالكفاءة في التجارة وتبادل الخبرات.
    发展和贸易效率服务基础设施司通过对贸发会议企业、工商促进和发展委员会及其有关专家会议提供服务,使各成员国获得与贸易效率有关的最新信息,并相互交流经验。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.