登记公约阿拉伯语例句
例句与造句
- 2- وقد دخلت اتفاقية المسؤولية حيز النفاذ في عام 1972 ودخلت اتفاقية التسجيل حيز النفاذ في عـــام 1976.
《责任公约》是于1972年生效的,《登记公约》则是于1976年生效的。 - `4` أي معلومات مفيدة تتعلق بمهمة الجسم الفضائي بالإضافة إلى المهمة العامة التي تقتضيها اتفاقية التسجيل؛
㈣ 除《登记公约》要求提供的一般功能之外,与空间物体功能有关的任何实用资料; - `4` أيَّ معلومات مفيدة تتعلق بمهمة الجسم الفضائي بالإضافة إلى المهمة العامة التي تقتضيها اتفاقية التسجيل؛
㈣ 除《登记公约》要求提供的一般功能之外,与空间物体功能有关的任何实用资料; - `2` ينبغي للمنظمات الحكومية الدولية المضطلعة بأنشطة فضائية أن تعلن قبولها بالحقوق والالتزامات المنصوص عليها في اتفاقية التسجيل؛
㈡ 开展空间活动的国际政府间组织应宣布其接受《登记公约》规定的权利和义务; - `3` المساهمة في بناء الثقة من خلال أعمالها الحالية المتعلقة بتطبيق اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي، لعام 1975.
通过其目前关于适用1975年《登记公约》的工作,对建立信任作出贡献。 - ' 4` أي معلومات مفيدة تتعلق بمهمة الجسم الفضائي بالإضافة إلى المهمة العامة التي تقتضيها اتفاقية التسجيل؛
㈣ 除《登记公约》要求提供的一般功能之外,与空间物体功能有关的任何实用资料; - 56- في الوقت الحالي، يخضع القانون المتعلق بتسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي لأحكام اتفاقية التسجيل لسنة 1975.
目前,与射入外层空间的物体的登记有关的法律受1975年《登记公约》的管辖。 - اتفاقية التسجيل- تستوجب صراحة سنّ تشريع تنفيذي.
这就是说,在西班牙批准的条约中,至少有一项条约 -- -- 《登记公约》 -- -- 明确要求国内实施立法。 - 9- وشجّع الفريق العامل الدول الأطراف في اتفاقية التسجيل على انشاء سجلات وطنية وإبلاغ الأمين العام بإنشاء تلك السجلات.
工作组鼓励《登记公约》缔约国设立国家登记处并将这种登记处的设立通知秘书长。 - 16- اتفاقية الرضاء بالزواج، والحد الأدنى لسن الزواج، وتسجيل عقود الزواج
《关于婚姻的同意、结婚最低年龄及婚姻登记公约》(吉尔吉斯斯坦批准时间:1996年3月6日); - ويرد تعريف لهذه العبارة في اتفاقية المسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية لعام 1972 واتفاقية الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي لعام 1974.
该术语在1972年《责任公约》和1974年《登记公约》中已有定义。 - 117- كذلك أُعرب عن رأي بأنه ينبغي للدول أن توجه قدرا أكبر من الانتباه لموضوع الامتثال للفقرة 3 من المادة الرابعة من اتفاقية التسجيل.
有的代表团认为,各国应当更加重视遵守《登记公约》第四条第3款的规定。 - وأُبلغت اللجنة الفرعية أيضا عن الاتفاقات الثنائية بين الدول التي تضع في الاعتبار أحكام اتفاقية التسجيل.
小组委员会还听取了关于各国之间签订的顾及到《登记公约》有关规定的双边协定的情况介绍。 - وصدقت اندونيسيا على اتفاقية المسؤولية في عام ٦٩٩١ وعلى اتفاقية التسجيل في عام ٧٩٩١ .
1996和1997年,印度尼西亚分别批准1972年《责任公约》和1976年《登记公约》。 - 126- ورُئي أن التطبيق المتسق والكامل لاتفاقية التسجيل هام فيما يتعلق بالأنشطة الفضائية الحكومية والتجارية كذلك.
有与会者认为,完整地统一适用《登记公约》对开展政府的空间活动和商业性空间活动非常重要。