疾病防治中心阿拉伯语例句
例句与造句
- ويضم هذا الفريق خبراء من منظمة الصحة العالمية، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ومراكز مكافحة الأمراض والوقاية منها، وعدد من الشعب الجامعية التي تعمل في هذا المجال.
该小组包括来自卫生组织、儿童基金会、美国疾病防治中心以及从事该领域工作的一些大学科系的专家。 - (ب) تواصل تنفيذ أنشطة مشتركة مع مراكز الولايات المتحدة لمراقبة الأمراض والوقاية منها، وأجريت الدراسة الاستقصائية عن التبغ والشباب في العالم في جميع مناطق عمليات الأونروا.
(b) 与美国疾病防治中心开展联合活动,并在近东救济工程处的所有行动区内开展全球青年烟草调查。 - وأفاد الخبراء في منظمة الصحة للبلدان الأمريكية وفي مراكز مراقبة الأوبئة والوقاية منها في بورتوريكو أن خطر وباء حمى الضنك في تزايد في منطقة البحر الكاريبي.
31 54. 据泛美卫生组织和设在波多黎各的疾病防治中心的专家说,加勒比发生登革热流行病的风险正在增加。 - وبلغت تكاليف هذا النشاط الذي لم يشمله نداء ١٩٩٨ نحو ٢,٧ مليون دوﻻر وتلقى الدعم التقني والمالي من منظمة الصحة العالمية ومن مراكز مكافحة اﻷمراض.
这项活动并没有列入1998年呼吁内,费用大约270万美元,由世界卫生组织和疾病防治中心提供了技术和财政支助。 - والنظــام عبـــارة عن جهود عمليــة مشتركة بين مبادرة العالم الخالي من التبغ لمنظمة الصحة العالمية وجمعية مكافحــة السرطان الأمريكيـة والبنك الدولي ومراكز مكافحة الأمراض والوقاية منها.
国家烟草信息联机系统是卫生组织 -- -- 无烟草行动、美国防癌协会、世界银行和疾病防治中心共同进行的一项工作。 - ويحظى عدد من برامج الاستقصاء برعاية وكالات دولية من قبيل منظمة الأمم المتحدة للطفولة، ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، ومراكز الولايات المتحدة لمكافحة الأمراض والوقاية منها، والبنك الدولي، ومنظمة الصحة العالمية.
一些调查方案由儿童基金会、美援署、美利坚合众国疾病防治中心、世界银行和卫生组织等国际机构赞助。 - ومما يدعو إلى القلق أن تلك النسب تبلغ 12 و 53 في المائة لدى المتزوجات (مركز مراقبة الأمراض، الدراسة الاستقصائية الإنجابية والصحية لعام 2001).
值得关注的主要问题是,已婚妇女的上述需求率分别为12%和53%(疾病防治中心:《生殖与健康调查》,2001年)。 - وتتألف مجموعة الشركاء التي تقود مسيرة المبادرة العالمية للقضاء على شلل الأطفال من منظمة الصحة العالمية ومنظمة الروتاري الدولية ومراكز مكافحة الأمراض والوقاية منها بالولايات المتحدة، واليونيسيف.
世界卫生组织、国际扶轮社、美国疾病防治中心和儿童基金会合作发起了全球消除小儿麻痹症倡议。 现已取得了重大进展。 - وقامت الوكالات التابعة لحكومة الولايات المتحدة مثل الإدارة الوطنية لسلامة حركة المرور على الطرق الرئيسية، ومراكز مكافحة الأمراض والوقاية منها، ومؤخرا وزارة الخارجية بالعمل على تعزيز التقدم المحرز في الجهود الرامية إلى السلامة على الطرق في العالم.
国家公路交通安全署、疾病防治中心以及最近国务院等美国政府机构,努力推动全球道路安全努力。 - (و) أسفرت الأنشطة المشتركة مع مراكز الولايات المتحدة لمراقبة الأمراض والوقاية منها عن اتفاق لإجراء الدراسة الاستقصائية عن التبغ والشباب في العالم في جميع مناطق عمل الأونروا؛
(f) 与美国疾病防治中心(疾防中心)合作开展活动,最终商定在近东救济工程处所有行动区内开展全球青年烟草调查; - أُنشئت عدد من المراكز المعنية بمكافحة المرض متمثلة بالبرنامج الوطني لمكافحة الإيدز، بلغ عددها ٢٢ مركز لتقديم خدمات الدعم والمشورة وهذه المراكز تنتشر في تسع محافظات.
根据国家防治艾滋病方案在九个省成立了二十二所疾病防治中心,提供支持和咨询服务。 进行了多次现场研究和机关内研究。 - وستتواصل حملة التحدي للقضاء على الدودة الغينية، في إطار شراكة وثيقة مع منظمة الصحة العالمية، ومراكز الوﻻيات المتحدة لمكافحة اﻷمراض والوقاية منها، والبرنامج العالمي لعام ٠٠٠٢ التابع لمركز كارتر.
消灭麦地那龙线虫的艰难努力,将在卫生组织、美国疾病防治中心和卡特中心全球2000年的密切合作下,继续进行。 - ويتعين التوسع في الشراكات القوية بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية ومراكز الولايات المتحدة لمراقبة الأمراض والوقاية منها، مع تركيز كل واحدة من هذه الوكالات على مجالات ميزاتها النسبية.
应扩大儿童基金会与世卫组织和美国疾病防治中心之间的牢固伙伴关系,各机构的工作重点应放在自身比较优势所在的领域。 - 10-10-2 وتؤكد دراسة حديثة أجرتها مراكز مكافحة الأمراض والوقاية منها وفرع اليونيسيف في سوازيلند (2007) أن حجم العنف ضد الأطفال والنساء في النظام التعليمي كبير.
10.2 疾病防治中心和儿基会斯威士兰办事处最近进行的一项研究(2007年)证实,教育系统中暴力侵害妇女和儿童现象突出。 - واستندت حلقة العمل إلى مشروع دليل الممارسة السليمة عن نظم البيانات؛ وجرى تنظيمها بصورة مشتركة بين منظمة الصحة العالمية، والمراكز الأمريكية لمكافحة الأمراض والوقاية منها والشراكة العالمية للسلامة على الطرق.
讲习班采用了数据系统良好做法手册草案,世卫组织、美国疾病防治中心和全球道路安全伙伴关系参与了举办讲习班的工作。