疾病传播阿拉伯语例句
例句与造句
- لقد أصبحت الشواغل الأمنية غير التقليدية، مثل الاتجار غير المشروع بالمخدرات، وانتشار الأسلحة، وانتشار الأمراض والتدهور البيئي، أكثر وضوحا.
恐怖主义、走私贩毒、武器扩散、疾病传播、环境恶化等非传统安全问题日益突出。 - فالمسألة لا تعدو كونها مسألة وقت قبل أن يؤدي الفقر المفرط والجوع والأثر الكارثي لتفشي الأمراض على نطاق واسع إلى صراع داخلي أو خارجي.
极端贫穷、饥饿和大范围疾病传播的灾难性影响迟早会导致国内外纷争。 - ومن شأن حدوث زيادة في الفيضانات والجفاف والعواصف الشديدة أن يؤدي إلى زيادة في الهجرة، مما يسهم بدوره في انتشار المرض.
水灾、旱灾和更严重风暴的增加导致移徙增加,而这反过来又助长了疾病传播。 - وحيثما ﻻ توجد شبكات مﻻئمة من المجاري، فإن تدفق المياه العادمة ينتهي إلى الحقول المجاورة مما يزيد من خطر انتقال اﻷمراض.
在没有适当排污系统的地方,污水最后流入相邻的田里,增加了疾病传播的危险。 - وينبغي أن تكون الشركات المعنية بالنقل والإدارة على علم بذلك وأن تتداول الإطارات بطريقة تحد من انتشار الأمراض.
从事废旧轮胎运输和管理的公司应该认识到这一点,并以减少疾病传播的方式处理轮胎。 - كذلك ينبغي أن يُلاحظ الوضع الباعث على القلق الذي ظهر في السجون فيما يتعلق بانتشـار أمراض مثل السل والأمراض التي تنتقـــل بالاتصال الجنسي.
应当指出在剥夺了自由的场所所形成的像肺病和性病这类疾病传播的危险情况。 - ونظرا لسرعة انتشار هذا المرض، فإن أي تأخير في تنفيذ نظام الوقاية المتكامل، فإن أثر ذلك سيتعاظم على المدى البعيد.
由于这一疾病传播迅速,因此全面预防计划的实施若有任何耽搁,都会产生长期影响。 - إن موقف منظمة الصحة العالمية بالنسبة لاستخدام الـ دي.دي.تي في أنشطة تهدف إلى مكافحة ناقلات الأمراض لإعاقة انتقال الأمراض هو كما يلي.
世界卫生组织关于在旨在控制病媒的活动中使用滴滴涕阻止疾病传播的立场如下。 - وينبغي أن يكون التحقيق ثانوياً، لكنه يعد حاسماً من أجل فهم نمط انتشار المرض، واحتواء التفشي، وملاحقة الجناة.
调查虽然是第二位的,但却是了解疾病传播模式、遏制爆发和追究肇事者的责任所必须的。 - وعلى سبيل المثال فان الافتقار إلى مرافق معالجة المياه المستعملة في مدن أفريقيا جنوب الصحراء يسهم إلى حد بعيد في انتشار الأمراض.
例如非洲撒哈拉以南各城市中由于缺乏废水处理设施而在很大程度上造成疾病传播。 - وتلقت المآوي والمجتمعات المحلية أيضا دعما تنفيذيا وتقنيا لجمع النفايات الصلبة وإدارتها في سبيل الحد من خطر انتشار الأمراض.
住房和社区也获得了固体废物收集和管理方面的业务和技术支持,以减少疾病传播的风险。 - والدراسات ذات الصلة تُبين أن بعض السكان لا يزالون لا ينظرون إلى أنشطة ممارسة الجنس دون وقاية مع الجنس الآخر باعتبارها سببا رئيسيا لانتشار المرض.
研究表明,一些人仍然不同意无防护的异性性交活动是该疾病传播的主要渠道。 - وإنشاء إذاعات للمركز الوطني لنقل الدم في برازافيل على المستوى الإقليمي هو التدابير الموضوعة لتحسين ضمان نقل الدم والحد من انتشار المرض.
在地区一级成立布拉柴维尔全国输血中心分站,是改进输血安全和减少疾病传播的措施。 - فحماية موظفي الأمم المتحدة وجميع المستجيبين تشكل أولى الأولويات بالنسبة إلي ومبدأ أساسيا من مبادئ وقف انتقال عدوى الإصابة بهذا المرض.
保护联合国人员和所有应急人员对我来说是当务之急,也是制止疾病传播的一项基本原则。 - فالتربية الجنسية الشاملة، التي تتجاوز مجرد المعلومات عن الإنجاب البيولوجي ونقل الأمراض، ينبغي أن تقدم للأطفال والمراهقين كجزء من المناهج الدراسية.
应在学校课程中向儿童和青少年提供全面的性教育,而不仅限于关于生育和疾病传播的知识。