留待阿拉伯语例句
例句与造句
- وسوف يتقرر فيما بعد كيفية نسبة الكتيبات إلى مؤلفيها.
然而,实际的编写方式将留待日后决定。 - وهي تترك هذه المسائل للقانون المنطبق غير القانون النموذجي.
这些问题留待示范法以外的适用法处理。 - ويمكن حذف هذا الحكم وترك الأمر لتبتّ فيه هيئة التحكيم.
这一内容可以删去,留待仲裁庭决定。 - وخلصت المناقشة إلى أنَّ النشر مسألة سيُنظَر فيها مستقبلا.
会上的结论是,公布问题留待今后审议。 - 6- الاحتجاز التعسفي الذي تمارسه السلطة الفلسطينية ومعاملة المحتجزين
巴勒斯坦权力机构的任意拘留和拘留待遇 - حسنا ,انا لا اعرف ابدا دائنا محترما ما كان ليمكنه الانتظار حتى يوم الاثنين
有什么事 不能留待星期一再谈吗 - ولا يمكن تركها للمفاوضين مهما كانوا مهرة.
也不能留待谈判者处置,无论他们有多么干练。 - وأرجئ انتخاب رئيس اللجنة الثالثة إلى وقت لاحق.
剩下的第三委员会主席选举则留待日后进行。 - ولكن التطرق إلى تلك الحجة سيأتي في وقت أنسب ويوم آخر.
但是这种论证留待另外一天另外的时候。 - وقرَّر الفريق العامل ترك هذه المسألة مفتوحة لمزيد من النظر فيها.
工作组决定,这一事项留待进一步审议。 - ويرى المقرر الخاص أنه يجب ترك ذلك للدول لتبت فيه.
特别报告员认为,这必须留待各国自行决定。 - 63- وتُرك أمرُ الفقرة (1) من المادة 6 مفتوحاً أمام إجراء مزيد من المداولات.
第6条第(1)款留待进一步审议。 - وينبغي أن تترك للمنظمات مهمة تحديد المكافأة والتنسيق فيما بينها في هذا الصدد.
奖金的数额留待各组织自定和彼此协调。 - ويمكن الاحتفاظ بالالتزامات إما لتلك الفترة وإما إلىحين تصفيتها أو إلغائها.
可以在该期间偿付或在注销之前保留待付款。 - ومن ثم تترك الدولة المشترعة لكي تقرر الطرق اللازمة بدقة.
这样,确定准确方式的任务将留待颁布国完成。