电能阿拉伯语例句
例句与造句
- وعند المستوى اﻷساسي للغاية، يحافظ البرنامج على الطاقة التشغيلية لمرافق الكهرباء.
该方案目前维持电力公司最基本的发电能力。 - وتقدر القدرة المدجزرية الإجمالية المحتملة للمحيطات بنحو 000 64 ميغاواط.
全世界海潮电能总潜力估计有64 000兆瓦。 - حصص القدرة العالمية على توليد الطاقة الكهربائية المتجددة، 2010
在全球可再生能源发电能力中的比例,2010年 - إن تطوير الطاقة الكهرمائية هو أحد الحلول لنقص الطاقة في أفريقيا.
开发水电能源是解决非洲能源短缺的一个办法。 - ويبين الشكل الثالث حصص القدرة العالمية على توليد الطاقة الكهربائية المتجددة.
图3显示了全球可再生能源发电能力所占份额。 - حشد الدعم لتعزيز وإصلاح المولدات الكهربائية وشبكات التوزيع وخطوط النقل
动员各方支持加强和恢复发电能力、配电网和输电线 - ويعتزم الاتحاد الروسي مضاعفة قدراته لتوليد الطاقة النووية بحلول عام 2020.
俄罗斯联邦打算至2020年使其核发电能力加倍。 - فكل أسرة يتعيَّن عليها أن تتاح لها سُبل الحصول على الكهرباء الوافية واليسيرة المنال.
每一户家庭都应获得充足而负担得起的电能。 - انها 600 واط من القوه الثرمونيه المذهله
这可是让人窒息的 绝无伦比的 600瓦热电能啊 不信问谁都可以 - `٢` أن تفضي الى خفض تكاليف الطاقة الكهربائية من خﻻل التطور التكنولوجي المستمر في علم اﻻلكترونيات ؛
㈡ 通过现行电子技术进展来降低电能成本; - ومن المتوقع شراء ١٧٠ وحدة تقدر طاقتها ﺑ ١٦ ميغاوات.
预计将购买170个单元,发电能力估计为1 600万瓦。 - ويمكن للتحسينات في كفاءة الطاقة أن تقلل أيضا الحاجة إلى الاستثمارات في القدرات الجديدة لتوليد الكهرباء.
提高能效还可以减少对新的发电能力的投资。 - الكهربائية، بفضل ما تزخر به من موارد مائية واحتياطي من الفحم.
该国因水资源和煤炭储量而以水力和热电发电能力闻名。 - وبموجب الاتفاق الأول، يُنتج المورِّد الطاقة الكهربائية وتقوم الهيئة الحكومية بشرائها.
根据第一项协议,供应商生产电能,由政府实体来购买。 - وينبغي لنا كسر القيود التي يجسدها النقص في الطاقة والتي تؤخر نمو بلدنا.
我们必须打破电能短缺的局限,以免阻碍我们的发展。