申诉专员阿拉伯语例句
例句与造句
- ويوصي ديوانُ المظالم بالاستفادة من المساعدة التقنية لتحسين المآوى المؤقتة والدائمة للأيتام(5).
申诉专员办公室建议利用技术援助,以改善孤儿的临时和永久性住处。 - ولا تزال اللجنة تشعر بالقلق أيضاً إزاء قدرة أمين المظالم على معالجة الشكاوى المتعلقة بالقطاع الخاص.
委员会仍对申诉专员处理私营部门相关投诉的能力感到关切。 - ولتمكين أمين المظالم من اﻻضطﻻع بمهامه على نحو فعال، له أن يعين موظفيه الخاصين من أجل اﻻضطﻻع بواجباته.
申诉专员可委任所需的职员,使他能有效地执行各项职务。 - 41- ويلفت ديوان المظالم الانتباه إلى افتقار السكان الأصليين إلى فرص التعليم في مجتمعاتهم.
申诉专员办公室提请注意土着人民缺乏在自己的社区受教育的机会。 - ومرسوم مفوض الشكاوى (أمين المظالم) لعام 1987 يبين مهامه وسلطاته بالتفصيل.
1987年《申诉专员(监察专员)条例》详细规定了申诉专员的职能和权利。 - ومرسوم مفوض الشكاوى (أمين المظالم) لعام 1987 يبين مهامه وسلطاته بالتفصيل.
1987年《申诉专员(监察专员)条例》详细规定了申诉专员的职能和权利。 - بيد أن هناك مفوضاً معنياً بالشكاوى مهمته تلقي شكاوى العموم ضد الإدارات الحكومية والتحقيق فيها.
但是,有一位公共申诉专员,他接受并调查针对政府部门的公共申诉。 - 33- ويوصي ديـوان المظالم الحكومـة بأن تخصص الميزانيـة المناسبة لتحقيق اللامركزية الفعلية(49).
申诉专员办公室建议政府拨出适当的预算,将提供卫生服务的权力有效下放。 - وتنص المادة 10 من القانون المذكور على أن أمين المظالم مخول فحص شكاوى الأفراد وإجراء تحقيقاته بنفسه.
根据上述法律第十条,申诉专员有权审查个人申诉并进行适当调查。 - 7- وأفاد مركز حقوق الإنسان في مولدوفا بأن أمناء المظالم أُنيطوا بولاية الآلية الوطنية لمنع التعذيب(11).
CHRM表示,申诉专员承担了国家防止酷刑机制(NPM)的任务。 - ويمكن لأفراد الجمهور الذين يستاؤون من رد إحدى الإدارات بموجب المدونة أن يتقدموا بشكواهم إلى أمين المظالم.
市民若不满意某部门根据《守则》所作的回应,可向申诉专员投诉。 - ولا تعني صلاحيات أمين المظالم إلغاء اختصاص المحكمة، وتخضع قراراته للمراجعة من قبل المحكمة العليا.
申诉专员的权力不取代法院的司法管辖权,他的决定须经高等法院审查。 - 23- لا تمتلك هيئة مكافحة التمييز ميزانية مستقلة وإنما تعمل ضمن مقر أمينة المظالم وتعتمد على موظفيها.
反歧视机构没有单独预算。 其办公处所和工作人员与申诉专员相同。 - 11- ترحّب اللجنة بإنشاء أكثر من نصف الولايات في الدولة الطرف مكتباً للدفاع عن الطفل أو مكتباً لأمين المظالم.
委员会欢迎缔约国超过一半的州设立了儿童维权或申诉专员署。 - وسبل الانتصاف هذه متاحة من خلال المحاكم، ولجنة حقوق الإنسان، وأمين المظالم، وغير ذلك من أجهزة الحكومة.
这些补救可通过法院、人权委员会、申诉专员和其他政府机关来实施。