用户组织阿拉伯语例句
例句与造句
- (ج) أن تدعم الوحدات التنظيمية المتعاملة وغيرها من العملاء الجهود الرامية إلى جعل الخدمات أكثر فعالية وأقل كلفة وأن تتقيد بالقواعد والإجراءات؛
(c) 用户组织单位和其他用户将支持为使服务更有效和成本效益更高而作出的努力,并遵循制定的规则和程序; - وقام البنك بتمويل عمليات بناء القدرات لصالح المرأة في المجالات المالية والتقنية والإدارية بغية تحسين مساهماتها في منظمات استخدام المياه وفي إدارة شبكات الري.
世行在财政、技术和管理领域向妇女提供能力建设资金,以提高她们对供水用户组织和灌溉系统管理的贡献。 - ويقوم حاليا فريق اﻷمم المتحدة، بالتشاور مع المنظمات المستعملة اﻷخرى أيضا، باستعراض طلبات التغيير، وسيقرر مع المستعملين ما ينبغي تنفيذه على أساس اﻷولوية.
联合国工作队也与其他用户组织协商,目前正在审议各种改动的请求,并将与用户共同确定应该优先执行的请求。 - وسيكون من الضروري الاحتفاظ بوظيفة الموظف القانوني برتبة ف-3 التي تمولها، على أساس تقاسم التكاليف، المنظمات التي يمثلها المكتب (مفوضية حقوق الإنسان والأونكتاد ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية).
由用户组织(人权高专办、贸发会议和人道协调厅)以分担费用方式供资的P-3法律干事员额需予保留。 - (ج) دعم العملاء من الوحدات التنظيمية وغيرها للجهود الرامية إلى رفع كفاءة الخدمات وتعزيز فعاليتها من حيث التكلفة، واتباعهم للقواعد والإجراءات المعمول بها؛
(c) 用户组织单位和其他用户将支持各项使服务更为有效和更具有成本效益的努力,并将遵守设定的各项规则和程序; - ومن الواضح أنه ستكون هناك، إذا اختارت منظمة معينة الاستعانة بمصدر داخلي، تكلفة أولية مرتبطة بذلك لتكييف نظام الجهة المختارة لتقديم خدمة تجهيز كشوف المرتبات مع احتياجات المنظمة العميلة.
显然,如果一特定组织选择内包,在使被选发薪服务提供系统适应用户组织需求方面,将有一笔初始费用。 - غير أن الكثير من الأشخاص الراغبين في التطوع ليسوا على علم بفرص التطوع المتاحة على الإنترنت، كما أن التكنولوجيات والإجراءات ذات الصلة غير مألوفة لدى المنظمات التي يحتمل أن تستخدمها.
但许多希望成为志愿人员的人不知道在线志愿行动的机会,而潜在的用户组织也不熟悉有关技术和程序。 - وساهمت نقطة الوصل أيضا في الإنشاء الأولي للجنة الاستشارية الموسعة التابعة لشركة الإنترنت المعنية بالأسماء والأرقام المخصصة بغرض إنشاء منظمة إقليمية حرة في أمريكا اللاتينية.
该网络还促进了ICANN的个人用户咨询委员会(ALAC)的初步阐述,旨在拉丁美洲设立一个区域个人用户组织。 - وبالإضافة إلى الاستثمار الأولي اللازم لتكييف نظام مقدم الخدمة الخاص بتجهيز كشوف المرتبات لتلبية احتياجات المنظمة العميلة، توجد تكاليف تشغيل أخرى مرتبطة بتقديم الخدمة.
除用户定制服务提供者发薪系统、使其符合用户组织的需求所需的初步投资外,还有其他一些与服务提供相关的业务费用。 - ينبغي أن تقوم إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات باستطلاع آراء ممثلي مجموعات المستعملين الرئيسية بشأن احتياجاتهم، وأن تستخدم تلك المعلومات في إعداد نظام الأمم المتحدة للمعلومات الاقتصادية والاجتماعية.
经济及社会信息和政策分析部应征求主要用户组织代表对其需要的看法,并在设计经社信息系统时利用这些资料。 - وأهم من ذلك أنه يشكل بالنسبة لكل منظمة تستعمله نظاما حيويا فيما يتعلق بمهمتها، وتتوافر لمستخدميه المرخص لهم فرص الوصول إليه ويتعين أن تجري إدارته وصيانته تبعا لذلك.
对每一用户组织来说,更重要的是一种由受权使用者使用的执行任务所必备的系统,并必须据此作相应的管理和维持。 - ويتوقع أن ينتج هذا الاستعراض نظاما تفصيليا لتعويض تكاليف الخدمات، استنادا إلى الأنواع المختلفة لمطالبات التعويض ونماذج اقتسام التكلفة، من بنود التمويل الخارجة عن الميزانية لهذه المنظمات المستفيدة من الخدمات.
预期这项审查将产生根据不同类型的收费和分摊费用模式从这些用户组织的预算外资金偿还服务费用的详细制度。 - وكان الرأي المشترك هو أن أي اقتراح سليم لتقاسم مرافق الطباعة يجب أن تكون له ميزات كبيرة في التكلفة ويجب أن يضمن تلبية احتياجات المنظمات المستعملة من حيث النوعية والتنفيذ.
共同的意见认为,共用印刷设施的任何可行提议必须具备巨大的成本利益,并保证用户组织要求的质量和交付时间。 - ويقدم الفريق القانوني التابع لدائرة إدارة الموارد البشرية مشورة قانونية تمهيدية بشأن طائفة واسعة من المسائل القانونية ومسائل الموارد البشرية للمديرين من مكتب الأمم المتحدة في جنيف والمنظمات التي يخدمها.
人力资源管理处的法律小组也就广泛的人力资源和法律问题向日内瓦办事处及其用户组织的管理人员提供上游法律咨询。 - والغرض الرئيسي لﻻقتراح هو استعراض الجهود التي بذلتها الوكاﻻت الفضائية ومنظمات المستعملين في السنوات الـ ٥٢ اﻷخيرة ، وتقييم قدرات نظم رصد اﻷرض ، واعداد وثيقة مرجعية بالغة القيمة .
建议的主要目的是回顾各空间机构和用户组织在过去25年中的努力,评估地球观测系统的能力,以及编印一份有价值的参考文件。