×

用户界面阿拉伯语例句

"用户界面"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 9- يقيد سجل آلية التنمية النظيفة المعلومات غير السرية ويتيح نظام وصل للمستخدم يمكن لعامة الجمهور الوصول إليه عبر الانترنت ويسمح للأشخاص المهتمين بالاستفسار منه والاطلاع عليه.
    清洁发展机制登记册应记录非机密信息,应通过互联网提供一个可公开查阅的用户界面,使感兴趣的人可以查看。
  2. 9- يتيح سجل آلية التنمية النظيفة المعلومات غير السرية ويوفّر نظام وصل للمستخدم يمكن لعامة الجمهور الوصول إليه عبر الإنترنت ويسمح للأشخاص المهتمين بالاستفسار منه والاطلاع عليه.
    清洁发展机制登记册应公开非机密信息,应通过互联网提供一个可公开查阅的用户界面,使感兴趣的人可以查看。
  3. 44- يسجل كل سجل وطني المعلومات غير السرية ويوفر نظام وصل إلكترونيا ملائما للمستخدم يمكن استعماله عبر شبكة الإنترنت ويسمح للأشخاص الذين يهمهم الأمر بالاستفسار والاطلاع على المعلومات.
    每个国家登记册应公布非机密性信息,并通过互联网提供可公开查阅的用户界面,使感兴趣的人可查看这种信息。
  4. 9- يتيح سجل آلية التنمية النظيفة المعلومات غير السرية ويوفّر واجهة استخدام يمكن لعامة الجمهور الوصول إليها عبر الإنترنت ويسمح للأشخاص المهتمين بالاستفسار عن هذه المعلومات والاطلاع عليها.
    清洁发展机制登记册应公开非机密信息,应通过互联网提供一个可公开查阅的用户界面,使感兴趣的人可以查看。
  5. 44- يسجل كل سجل وطني المعلومات غير السرية ويوفر نظام وصل إلكترونياً ملائماً للمستخدم يمكن استعماله عبر شبكة الإنترنت ويسمح للأشخاص الذين يهمهم الأمر بالاستفسار والاطلاع على المعلومات.
    每个国家登记册应公布非机密性信息,并通过互联网提供可公开查阅的用户界面,使感兴趣的人可查看这种信息。
  6. ومن أمثلة ذلك نظام الوصل بالمستخدم الذي يستعمله نظام المعلومات الإدارية المتكامل والذي ظل متأخرا من حيث سهولة الاستعمال إذا ما قورن بشاشات نظم الوصل البيانية الملائمة للمستعملين والمتاحة حاليا في السوق.
    一个例证是综管信息系统用户界面。 就方便用户而言,这一经验已落后于目前市场上存在的图形用户接口。
  7. ويتّسم الهيكل الجديد للبيانات بالمرونة، ويحل هذا النظام محل العمليات المنفصلة لجمع البيانات المعمول بها سابقا؛ وتتميز واجهة المستعملين بدورها بالمرونة ويمكن تعديلها وفقا لاحتياجات كل مستعمل.
    新的数据结构很灵活,有关系统取代了原先分开进行的数据收集工作;用户界面很灵活,可根据用户的需求进行修改。
  8. وواصل المعهد تطوير وصلة للمستعملين من أجل النظم المتعددة اللغات التي تم تكييفها بحيث تﻻئم المعلومات التي تشمل نصوصا مكتوبة بمختلف اللغات التي ﻻ تتبع اﻷسلوب اﻷفقي للغات اﻷوروبية من اليسار إلى اليمين.
    软件技术所继续为适应不依照欧洲语文从左到右横行方式的不同语文信息的多语文系统开发一个用户界面
  9. 327- يوفِّر كل سجل من السجلات وصلة تحاور مع المستخدم تكون في متناول الجمهور وتسمح للأشخاص الذين يهمهم الأمر بالاستفسار وبالاطلاع على المعلومات غير السرية الواردة في السجل(4).
    备选案文1:每个登记册都应该有一个可以公开访问的用户界面,便于有关人员查询和阅读登记册所载的非机密信息4 。
  10. وستعمل الهيئة مع الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بالأمانة العامة من أجل استحداث دوائر جديدة للممارسة يكون بإمكانها الاتصال بلجنة التنسيق بين المستعملين.
    灾害管理国际空间协调组织将与国际减灾战略和秘书处人道主义事务协调厅合作,建立能与用户界面委员会相联系的新实践社区。
  11. وسوف تشمل عناصر الإطار واجهة للمستخدمين ونظام معلومات للخدمات المناخية وعمليات مراقبة ورصد وأبحاثا ونماذج وتنبؤات وكذلك أنشطة لبناء القدرات فيما يخص جميع العناصر.
    全球气候服务框架的内容将包括一个用户界面、一个气候服务信息系统、观测和监测、研究和建模及预测,以及有关所有内容的能力建设。
  12. ويجمع نظام UNWeBuy ما بين بنية قوية ترتكز على شبكة الإنترنت ووصلة سهلة الاستعمال يمكن للمستعمل تغييرها وفق رغباته. وتؤمِّن بنية هذا النظام المرتكزة على شبكة الإنترنت انخفاض تكاليف تنفيذ عمليات الشراء إلى جانب السرعة في التحرك.
    这一系统集强大的网络结构以及使用方便并可配置的用户界面为一体,网络应用结构执行费用低廉且部署快速。
  13. وسيتضمن مصرف البيانات لعام 2004 أيضا متغيرات جديدة من قبيل المؤشرات المتعلقة بإلمام الشباب بالقراءة والكتابة والمؤشرات المنقحة المتعلقة بالالتحاق بالمدارس والتحسينات التي جرى إدخالها على الوصلة البينية مع المستعملين.
    人口研究数据库2004年版还将包括一些新的变数,例如年轻人的文化程度,订正后的入学率指标和用户界面的改善措施等等。
  14. وتستطيع الدول الأطراف، وخصوصا الدول التي تفتقر إلى موارد تكرسها لتحليل تدابير بناء الثقة، الاستفادة من عرض المعلومات المقدمة في الاستمارات بطريقة تسهِّل استخدامها.
    以表格形式提交的信息如能以更为方便用户界面的形式进行表述,可使缔约国特别是那些缺少资源开展对建信措施分析工作的缔约国从中受益。
  15. لقد عمل الفريق مع الأمانة العامة، وبالتحديد مع إدارة شؤون الإعلام، لتحسين سبل الوصول إلى الموقع الشبكي للجنة على الإنترنت من صفحة الاستقبال الخاصة بالأمم المتحدة، ولجعلها أكثر سهولة وراحة للمستعمل.
    监测组已经与秘书处,特别是与新闻部开展合作,使人更易于从联合国的主页对委员会网站进行访问,并使其用户界面更加友好。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.