×

生殖权利中心阿拉伯语例句

"生殖权利中心"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 50- وبالإشارة إلى التوصيتين رقم 1(90) ورقم 5(91)، اللتين قُدمتا خلال الاستعراض الدوري الشامل لعام 2008، أشار مركز الحقوق الإنجابية إلى أن معدل الوفيات النفاسية يعكس حالة الإجحاف والإقصاء اللذين تتعرض لهما النساء(92).
    针对普遍定期审议工作组2008年提出的建议1 和5,生殖权利中心引用了秘鲁的产妇死亡率。 生殖权利中心认为,该数据表明秘鲁妇女受到了排斥和不平等待遇。
  2. 38- وأشار مركز الحقوق الإنجابية إلى أنه بفضل تسوية ودية تم التوصل إليها عام 2011 بمساعدة لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، أعلنت الدولة عن قرار المدعي العام بإعادة فتح التحقيقات في قضايا التعقيم القسري.
    生殖权利中心指出,按照 " 友好解决 " 的有关规定,2011年,秘鲁在美洲人权委员会的干预下,公布了国家检察院决议。
  3. 9-9 ويذكر مركز الحقوق الإنجابية أنه في ضوء المدة الزمنية الفاصلة بين وصول مقدمة البلاغ إلى المستشفى وإتمام العمليتين، وهي 17 دقيقة، لا يمكن عمليا أن يكون موظفو الرعاية الصحية قد زودوا مقدمة البلاغ بالمعلومات الوافية المطلوبة وفقا للمعايير الدولية لحقوق الإنسان والمعايير الطبية الدولية.
    9 生殖权利中心认为,由于从来文者到达医院到做完两个手术只用了17分钟,保健人员不可能根据国际人权和医疗标准向来文者提供充分信息。
  4. وأشار مركز الحقوق الإنجابية() أن الفلبين قد جرَّمت الإجهاض دون أن تتيح استثناءات واضحة لهذا الحظر حتى عندما تكون حياة المرأة أو صحتها معرَّضة للخطر، أو عندما يكون الحمل ناتجاً عن حادث اغتصاب، أو عند وجود دليل طبي على تشوّه الجنين.
    73 生殖权利中心 74 指出,菲律宾将流产定为犯罪行为,未规定任何明确例外,即使产妇的生命或健康有危险,或是因强奸怀孕或有证据表明胎儿发育不良。
  5. وعلاوة على ذلك، عقدت اللجنة اجتماعاً إعلامياً عن الحق في الصحة الجنسية والإنجابية، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الصحة العالمية، ومركز الدفاع عن الحقوق الإنجابية بهدف بلورة تعليق عام بشأن هذه المسألة.
    委员会还与联合国人口基金(人口基金)、世界卫生组织(世卫组织)和生殖权利中心合作举办了一次关于性健康和生殖健康权利的信息会议,以就这一问题拟订一般性意见。
  6. ويُرجِع المركز هذه الحالة إلى الإخفاق في تنفيذ قرارين محددين هما آراء اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في قضية ك. ل. ضد بيرو وآراء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في قضية ل. س.
    生殖权利中心认为,上述情况说明秘鲁并未执行下列两项特别决议:人权事务委员会关于秘鲁K.L. c.事件的建议,以及消除对妇女歧视委员会关于秘鲁L.C. c.事件的建议。
  7. وفي نيجيريا، أبلغ مركز الحقوق الإنجابية ومركز أنصار المرأة للبحث والتوثيق عن استخدام الإرشادات التقنية من أجل تقييم الممارسات المتعلقة بالحمل والولادة في نيجيريا، وقدما توصيات إلى الحكومة بشأن كيفية معالجة الشواغل المتعلقة بحقوق الإنسان في هذا الصدد.
    在尼日利亚,据生殖权利中心和妇女倡导者研究和文献中心报告,使用技术指南对尼日利亚的怀孕和分娩情况进行评价,并向政府提出了如何解决这方面的人权关注问题的建议。
  8. وأشار المركز المعني بحقوق الصحة الإنجابية إلى عجز البرازيل عن إدراج الحد من الوفيات النفاسية كأولوية من الأولويات السبع المنصوص عليها في الخطة المتعددة السنوات للفترة 2004-2007، وامتناعها عن تخصيص الاعتمادات الكافية لتنفيذ برامج تهدف إلى الحد من الوفيات النفاسية().
    25 维护生殖权利中心也指出,巴西未能将降低产妇死亡率列入其2004-2007多年期计划中七个卫生优先事项,没有划拨足够的资金来实施旨在降低产妇死亡率的方案。
  9. يرحـب مركز الحقوق الإنجابية بمقـرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي الذي يدعو إلى تكريس الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2010 لدراسة التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من خلال منظور تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    生殖权利中心欢迎经社理事会关于2010年度部长级审查会议专门通过两性平等和妇女赋权这一透镜来审查实现 " 千年发展目标 " 方面进展的决定。
  10. 19- بالإشارة إلى التوصية 17(35)، التي قُدمت في الاستعراض الدوري الشامل عام 2008، أشار مركز الحقوق الإنجابية إلى أن جهوداً قليلة بُذِلَت لكفالة تنفيذ التدابير الرامية إلى ضمان وصول النساء دون تمييز إلى خدمات الرعاية الصحية، بما في ذلك الإجهاض القانوني.
    就普遍定期审议工作组2008年提出的建议17, 生殖权利中心认为,秘鲁并没有真正采取措施以确保妇女在不受歧视的情况下获得包括合法堕胎在内的各种医疗保健服务。
  11. وقدم مركز الحقوق الإنجابية المساعدة إلى 60 منظمة سريلانكية لإعادة التنظيم والحد من العوائق التي تؤثر على إمكانية حصول الفتيات على التعليم في المرحلتين الابتدائية والثانوية مع توفير المساعدة التقنية والتدريب التقني لهن، مما أدى إلى تحقيق زيادة كبيرة في إمكانية الحصول على الموارد وفي المشاركة بين الطفلات.
    生殖权利中心协助60个斯里兰卡组织认识到和减少影响女童接受小学和中学教育的障碍,同时提供技术援助和培训,导致女童获取资源和参与的机会显着增加。
  12. وقامت المبادرة الدولية المعنية بالوفيات النفاسية وحقوق الإنسان، ومركز حقوق الإنسان بجامعة إسيكس (المملكة المتحدة)، ومنتدى البرلمانيين الآسيويين المعني بالسكان والتنمية، ومركز الحقوق الإنجابية بإصدار وثائق توجيهية وأدوات لتطوير التدخلات في مجال الصحة النفاسية استنادا إلى إطار حقوق الإنسان.
    孕产妇死亡率与人权国际倡议以及埃塞克斯大学人权中心(联合王国)、亚洲议员人口与发展论坛和生殖权利中心都在人权框架基础上,发布了拟订孕产妇保健干预措施的指导文件和工具。
  13. 9-7 ويشير مركز الحقوق الإنجابية إلى أنه في هذه القضية كان نموذج الموافقة المكتوب باليد بخط لا يكاد يقرأ، والذي تضمن الكلمة اللاتينية الدالة على " التعقيم " وليس الكلمة الهنغارية، لا يدل، رغم التوقيع عليه، على أن الموافقة المستنيرة على إجراء التعقيم قد أعطيت.
    7 在本案中,生殖权利中心说,同意书表格是手写的, 字迹难以辨认,且绝育这个词是拉丁语而不是匈牙利语。 尽管有签名,但没有指明绝育程序是在知情和得到同意的情况下实施的。
  14. وإذ نحيط علما بالنتائج التي أحرزها الفريقان العاملان، ونوعية المساهمات التي بذلها المتحدثون وكافة المشاركين والمساهمة التقنية القيمة للغاية التي قدمها مركز الحقوق الإنجابية ومنظمة البحوث والعمل والمعلومات المتصلة بالسلامة البدنية للمرأة، اللذان أتاحا تحقيق النتيجة الموفقة للمشورة؛
    注意到各工作组取得的成果、发言者和与会者的参与质量,以及生殖权利中心和妇女身体健康研究、行动和信息组织(研究、行动和信息组织)极为宝贵的技术贡献。 这些贡献使协商圆满成功成为可能;
  15. 28- وأشار مركز الحقوق الإنجابية أيضاً على الإجهاض العلاجي وأوصى بتنفيذ قرار اللجنة المعنية بحقوق الإنسان الصادر في حالة مماثلة كما أوصى باعتماد بروتوكول على الصعيد الوطني للنص على شروط الإجهاض العلاجي والاحتياطات الواجبة وضرورة التدخل في الوقت المناسب(51).
    生殖权利中心也就治疗性流产问题发表了看法,建议应执行人权事务委员会签发的相关决议;并建议在全国范围内出台规范治疗性流产的草案,就此类流产应满足的条件、治疗质量标准、医疗保障以及治疗方式问题制定规范。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.