生态系统健康阿拉伯语例句
例句与造句
- ولوحظ أيضا أنه يمكن التغلب على عدم توفر القدرة على التعامل مع مشكلة تحمض المحيطات بالحد من عوامل الإجهاد الأخرى من أجل تحسين صحة النظم الإيكولوجية وقدرتها على مقاومة تحمض المحيطات.
还有人指出,可以通过减少其他压力,克服缺乏处理海洋酸化的能力的情况,从而改善生态系统健康和抵御海洋酸化的能力。 - وفي معظم حلقات العمل، أشارت الحكومات بإصبع اﻻتهام إلى تصريف المجاري باعتباره المصدر الرئيسي للتروث من البر الذي يؤثر في صحة البشر وسﻻمة النظام اﻹيكولوجي، وطلبت إلى برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إعطاء أولوية لهذه المشكلة.
在大多数讲习班,政府确定污水是影响人体健康和生态系统健康的主要陆地污染源,并请环境规划署优先注意这个问题。 - وعلى وجه الخصوص، يؤثر التلوث الناجم عن هذه المصادر على الأمن الغذائي والتخفيف من وطأة الفقر والصحة العامة والنظم الإيكولوجية وصحتها، وفوائدها واستخداماتها الاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك ما تحمله من قيم ثقافية().
特别是,这种来源的污染影响粮食安全和减贫、公共健康、生态系统和生态系统健康及经济和社会效益和效用,包括文化价值。 - ففي إطار العنصر البحري، تُدمج أنشطة عدة مختبرات للإسهام في مجالات محددة للإدارة البيئية التي تخص عافية النظام الإيكولوجي والإنتاجية والأسماك وإدارة البيانات والتقييم الاجتماعي والاقتصادي.
在海洋组成部分,几个实验室的活动联合起来,为涉及生态系统健康、生产力、鱼类、数据管理和社会经济评估等环境管理的具体领域作出贡献。 - (ج) الإلمام، من خلال زيادة البحوث، بأثر تغير المناخ على سلامة النظم الإيكولوجية البحرية ووضع استراتيجيات إدارية للحفاظ على قدرة النظم الإيكولوجية البحرية على تحمل التقلبات المناخية وتحسين تلك القدرة؛
(c) 通过深入研究,了解环境变化对于海洋生态系统健康的影响,制订管理战略,维护并改善海洋生态系统对于气候变化的自然适应能力; - ترجع العديد من التهديدات التي تؤثر على صحة النظام الإيكولوجي ككل، وبالتالي على قدرة النظام الإيكولوجي على تقديم الخدمات التي تعتمد عليها حياة الإنسان، ترجع بصفة خاصة إلى موارد المياه.
43.对总体生态系统健康的各种威胁、以及随之而对生态系统提供人类生命所依赖的各种服务的能力的各种威胁,对于水资源而言尤为严重。 - وقد استعين بأحدث التكنولوجيات لرصد التغييرات في سلامة النظم الايكولوجية البحرية، وسيرّت حملة تربوية واسعة النطاق لتعريف السكان بسبل المساهمة في تحقيق بيئة أنظف(11).
此外,目前正在使用最先进的制图技术,以查明海洋生态系统健康方面的变化,还进行了广泛的公共教育运动,向人们展示如何为更清洁的环境作出贡献。 11 - ويشكل التوسع في الشبكة الحالية للمناطق المحمية البحرية أكثر الطرق فعالية لحماية صحة النظم الإيكولوجية البحرية وإنتاجيتها وإعادتهما إلى ما كانتا عليه، وينبغي، لذلك، أن ينعكس في إطار التنمية لما بعد عام 2015؛
扩大目前的海洋保护区网络是保护和恢复海洋生态系统健康和生产力的最有效和可持续的方法,因此应在2015年后发展框架中体现出来; - ولا تزال هناك حاجة إلى تعلم الكثير بشأن التفاصيل والآليات المحددة للتعرض لتلوث الهواء وآثاره على صحة الإنسان وصحة النظم الإيكولوجية؛ غير أن الفهم العلمي الحالي يقدم أدلة وافرة لتبرير اتخاذ إجراءات عاجلة.
空气污染造成危害的具体细节和机制及其对人类和生态系统健康的影响还有待得到进一步认识,但是当前的科学知识足以证明应采取紧急行动。 - 70- والتفاوض في أفضل الممارسات فيما بين المجموعات الفاعِلة، بما في ذلك مقايضة رفاه الإنسان وسُبُل عيشه وصحة المنظومة الإيكولوجية كلها أمور سوف تؤدي إلى اتفاق نهائي يتم على أساسه انتقاء الخيارات المُراد تنفيذها.
利害关系方群体就最佳做法进行的协商,包括在人类福祉和生计与生态系统健康之间做出的取舍,将促使就应选择执行哪些选项达成最后协议。 - ويُدرك برنامج البيئة أيضاً أن صحة النُظم الإيكولوجية ينبني عليها رفاه البشر، ومن ثم يجيء القضاء على الفقر، ويدرك البرنامج أن مستقبل البشرية مرتبط بشكل لا فكاك منه بنظم دعم الحياة على كوكب الأرض، عن طريق توفير السلع والخدمات البيئية.
它还认识到生态系统健康是实现人类福祉从而消除贫困的基础,以及人类的未来与提供环境产品和服务的地球生命支持系统密不可分。 - وتمكّن نهج الشراكة الذي تقوم عليه المبادرة من حشد الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين في إطار جهد لتحسين ممارسات الإدارة وزيادة القدرات والدعم السياسي وتبادل المعلومات عن سلامة هذه النُظم الإيكولوجية القيّمة والضعيفة .
珊瑚礁倡议合作伙伴办法调动了各国政府和其他利益有关者努力改善管理实践,增强能力和政治支持,交流有关这些宝贵却脆弱的生态系统健康的信息。 - وظل برنامج الأمم المتحدة للبيئة يستكشف جدوى تنظيم سلسلة من الاجتماعات الإقليمية حول خطط العمل الاستراتيجية كاستجابة لمؤتمر عالمي للتصدي لمياه الصرف الصحي باعتبارها إحدى المصادر البرية الرئيسية للتلوث المؤثرة على صحة البشر والنظام الإيكولوجي.
环境署一直在探讨是否可举行一系列区域性战略行动计划会议,以便对关于作为影响人类和生态系统健康的主要陆上污染源的废水的全球性会议作出反应。 - وقد اُعترف منذ زمن بعيد بأن التلوث من المصادر البرية يشكل واحدا من أخطر الأمور التي تهدد سلامة النظام الإيكولوجي البحري وأوسعها نطاقا، غير أن الإجراءات الكفيلة بإزالة هذه التهديدات بقيت معدومة على الصعد الوطنية والإقليمية والعالمية.
人们早就认识到,陆地污染源是海洋生态系统健康运作最严重和最广泛的威胁之一,然而,国家、区域和全球各级一直没有采取减少这些威胁的行动。 - (ب) تتضمن خطوات وضع نهج يراعي تكامل النظام الإيكولوجي تحديد المناطق المشمولة بالإدارة الإيكولوجية؛ وتقييم سلامة النظم الإيكولوجية، ووضع المؤشرات؛ وتحديد الحدود الرئيسية القصوى لمدى تحمل البيئة؛ والرصد، والمراقبة، والإشراف، والإبلاغ وتكييف التدابير الإدارية، حسب الاقتضاء؛
(b) 制订生态系统方法的步骤包括:确定生态管理区;评估生态系统健康情况;制订指标;确定关键环境限度;以及监督、控制、监测、汇报及酌情调整管理措施;