瓦斯托阿拉伯语例句
例句与造句
- ممثلو جمهورية القرم وسيفاستوبُل هم بيننا هنا، أبناء روسيا، سكان القرم وسيفاستوبُل!
克里米亚共和国和塞瓦斯托波尔的代表们,他们在这里,和我们的俄罗斯公民们在一起,克里米亚和塞瓦斯托波尔的居民们! - ويُصر الجانب الأوكراني على أن جميع المرافق والمنشآت والمواد النووية في إقليم جمهورية القرم المتمتعة بالحكم الذاتي ومدينة سيفاستوبول هي ملك لأوكرانيا.
乌方坚持认为,克里米亚自治共和国和塞瓦斯托波尔市境内所有核设施、装置和材料都是乌克兰财产。 - وأقول لأهالي القرم ومدينة سيفاستوبُل إن روسيا بأسرها تنظر بعين الإعجاب إلى شجاعتكم ورفعتكم وبسالتكم. فأنتم من قرّر مستقبل القرم.
尊敬的克里米亚和塞瓦斯托波尔居民,整个俄罗斯都为你们的英勇和尊严所叹服,正是你们决定了克里米亚的命运。 - ونولي اهتماما كبيرا للمسألة على الصعيد الوطني، وبتخريج 48 مهندسا في ميدان الأمن النووي هذا العام من جامعة سيفاستوبول الوطنية للطاقة والتكنولوجيا النووية، فقد وصلنا معلما هاما.
今年,随着48名核安全工程师从塞瓦斯托波尔核能和核技术国立大学毕业,我们实现了重要的里程碑之一。 - وبنهاية عام 2012، سيكون هناك 27 مركزاً لتقديم المساعدة القانونية المجانية في جمهورية القرم المستقلة، وفي الأقاليم، وفي مدينتي كييف وسيفاستوبول.
截止到2012年底,克里米亚自治共和国、基辅和塞瓦斯托波尔的各地区和城市将设有27个提供免费法律援助的中心。 - وتلا ذلك، في عام 1954، قرار بنقل منطقة القرم إلى أوكرانيا، ونُقلت معها كذلك سيفاستوبُل، على الرغم من أن المدينة كانت تابعة للاتحاد السوفياتي.
随后,1954年决定将克里米亚地区与塞瓦斯托波尔同时移交乌克兰,尽管当时塞瓦斯托波尔还是一个联邦城市。 - وتلا ذلك، في عام 1954، قرار بنقل منطقة القرم إلى أوكرانيا، ونُقلت معها كذلك سيفاستوبُل، على الرغم من أن المدينة كانت تابعة للاتحاد السوفياتي.
随后,1954年决定将克里米亚地区与塞瓦斯托波尔同时移交乌克兰,尽管当时塞瓦斯托波尔还是一个联邦城市。 - وفي هذا الصدد، نُصِر على أن جميع المرافق والمنشآت والمواد النووية الموجودة في إقليم جمهورية القرم المتمتعة بالحكم الذاتي ومدينة سيفاستوبول تبقى ملكا لأوكرانيا.
在这方面,我们坚持认为,克里米亚自治共和国和塞瓦斯托波尔市境内的所有核设施、装置和材料仍然是乌克兰财产。 - 62- وخلال النصف الأول من عام 2012، نُظم امتحان تنافسي في جمهورية القرم المستقلة ذاتياً وفي المقاطعات ومدينتيْ كييف وسيباستوبول، لتوظيف محامين يقدمون المساعدة القانونية الثانوية المجانية.
2012年上半年,在克里米亚自治共和国、基辅和塞瓦斯托波尔地区举行了参与提供免费二次法律援助的律师竞聘。 - وقد أنشأت السلطات الإدارية التابعة للبلديات والمقاطعات في البلاد، مكاتب أو وحدات لمعالجة قضايا المرأة والشباب، باعتبارها شعبا فرعية هيكلية تابعة لسلطات المقاطعات ولسلطات مدينتي كييف وسيفاستوبول.
在乌克兰所有的州和市行政机关中成立了家庭与青年事务厅局(处),成为各州、基辅和塞瓦斯托波尔市政府的构成部门。 - وتشدد المذكرة، التي أحيلت إلى الجانب الروسي، على أن ملكية جميع المرافق والمنشآت والمواد النووية في أراضي جمهورية القرم المتمتعة بالحكم الذاتي ومدينة سيفاستوبول تعود لأوكرانيا.
送交俄罗斯一方的照会中强调,位于克里米亚自治共和国境内和塞瓦斯托波尔市的所有核设施、装置和材料属于乌克兰财产。 - وكل تلك السنين، ما انفك المواطنون والكثيرون من الشخصيات العامة، مرارا وتكرارا، يطرحون هذا الموضوع، ويعلنون أن القرم أرض روسية منذ القدم وأن سيفاستوبُل مدينة روسية.
这些年,许多公民和公众人物提出了这个议题,他们说,克里米亚自古以来就是俄罗斯的土地,而塞瓦斯托波尔是俄罗斯的城市。 - بهذا، نرى أن الأغلبية الساحقة من سكان القرم والأغلبية المطلقة من أفراد شعب الاتحاد الروسي يؤيدون إعادة توحيد جمهورية القرم ومدينة سيفاستوبُل مع روسيا.
因此,我们看到,绝大多数的克里米亚人民和绝对多数的俄罗斯联邦人民都支持克里米亚共和国和塞瓦斯托波尔市与俄罗斯联邦统一。 - وأقيمت في عام 2010، بالتعاون مع خبراء من الولايات المتحدة الأمريكية، نقاط ثابتة للرقابة الإشعاعية في موانئ أوديسا وإيليتشو ماريوبول وبيردايانسك وسيفاستوبول.
2010年,在美国专家的协助下,在敖德萨、伊利切夫斯克、马里乌波尔、别尔江斯克和塞瓦斯托波尔这几个商业海港安装了固定辐射监测设备。 - وغادرت 16 وحدة من وحدات ناقلات الأفراد المدرّعة (BTR-80) من اللواء 810 المنفصل التابع لمشاة بحرية أسطول البحر الأسود (سيفاستوبل) باتجاه مستوطنتَي كاتشا وهفارديسك، وداخل سيفاستوبل كذلك؛
黑海舰队海军陆战队810支队(塞瓦斯托波尔)的16辆BTR-80型装甲运兵车开向卡恰和哈瓦尔迪伊斯克的定居点及塞瓦斯托波尔市区;