瓦加杜古协议阿拉伯语例句
例句与造句
- وما فتئ رئيس الوزراء سورو أيضا يتشاور مع الجهات الفاعلة في المجتمع المدني من أجل تنفيذ اتفاق واغادوغو.
索洛总理还继续在执行《瓦加杜古协议》的过程中与民间社会行为体协商。 - وفي الواقع، نشيد بالتقدم المحرز في كوت ديفوار في تنفيذ اتفاقات واغادوغو وفي بناء السلام هناك.
的确,我们赞扬科特迪瓦在执行《瓦加杜古协议》和建设和平方面所取得的进展。 - فالسلطة الانتقالية، وهي إحدى النتائج التي تمخضت عنها اتفاقات واغادوغو، ملتزمة بإجراء انتخابات حرة ونزيهة وشفافة.
过渡当局便是《瓦加杜古协议》的结果,它致力于举行自由、公正和透明的选举。 - ورحبوا بتدابير بناء الثقة التي تتخذها الحكومة، بما في ذلك الإفراج عن السجناء على النحو المنصوص عليه في اتفاق واغادوغو.
他们欢迎政府采取建立信心措施,包括按照瓦加杜古协议的规定释放囚犯。 - توصيات بشأن دور عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في دعم المهام المتبقية بموجب اتفاق واغادوغو
B. 关于联合国科特迪瓦行动根据《瓦加杜古协议》在支助剩余任务方面所起作用的建议 - وأخيرا، فيما يتعلق بكوت ديفوار، تعرب غابون عن ترحيبها بالتقدم المحرز في تنفيذ اتفاق أواغادوغو واتفاقاته الإضافية.
最后,关于科特迪瓦,加蓬欢迎执行《瓦加杜古协议》及其附加协议方面所取得的进展。 - 9- وأوجد توقيع اتفاقات واغادوغو وظروفاً مواتية للعودة إلى السلم والحيلولة دون نشوء التوترات الاجتماعية في جميع أنحاء البلد.
《瓦加杜古协议》的签署为整个国家恢复和平和防止社会紧张局势创造了有利条件。 - ودعا المجلس جميع الأطراف المعنية إلى تنفيذ اتفاق واغادوغو بالكامل وناشد المجتمع الدولي مواصلة تقديم الدعم لكوت ديفوار.
安理会成员呼吁有关各方全面执行《瓦加杜古协议》,并呼吁国际社会继续支持科特迪瓦。 - الشمالية - الغربية لدعم عملية إعادة فتح المحاكم
尚未执行《瓦加杜古协议》第四项补充协议中授权在中西北部地区部署负责调查的警官以支持重新启用法庭的规定 - وستسترشد العملية في قيامها بذلك بالمهام المحددة في اتفاق واغادوغو، ولا سيما الاتفاق التكميلي الرابع.
联科行动将遵照《瓦加杜古协议》所列任务,特别是该协议的第四补充协议所列任务开展上述工作。 - وأعرب الميسر عن رأيه في أن اتفاق واغادوغو لا يزال على الطريق الصحيح وأن الأطراف ما زالت ملتزمة بتنفيذه بشكل كامل.
调解人认为,《瓦加杜古协议》仍按计划得到实施,各方也仍然致力于全面执行该协议。 - ورحبت بتنفيذ الأحكام الأساسية التي ينص عليها اتفاق واغادوغو لعام 2007، وبسياسة كوت ديفوار الرامية إلى تحقيق السلام والمصالحة على الصعيد الوطني.
它欢迎科特迪瓦执行2007年瓦加杜古协议的核心条款,以及该国的和平与和解政策。 - الغموض الذي يكتنف جوانب تلاقي اتفاق واغادوغو مع ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار يؤثر على مساهمة البعثة في عملية السلام
《瓦加杜古协议》与联科行动任务协调一致方面的含糊不清影响了特派团对和平进程的贡献 - ومن الأهمية بمكان تحديد مورد ثابت للتمويل لتمكين هذا المكتب من مواصلة تنفيذ المهام المتبقية في إطار اتفاقات واغادوغو.
确定稳定的资金来源,使该办公室能够继续支持执行《瓦加杜古协议》余下的任务,是至关重要的。 - كما أشرت في تقاريري السابقة، تم إحراز تقدم كبير في العامين اللذين انقضيا على تنفيذ اتفاق واغادوغو واتفاقاته التكميلية.
如我此前的报告所述,在过去两年中,《瓦加杜古协议》及其各项补充协议的执行工作取得重大进展。