瓜拉尼人阿拉伯语例句
例句与造句
- ينبغي للحكومة أن تعزز وسائل الاتصال، بما فيها الإذاعة والهاتف، بما يضمن لشعب الغوارني في منطقة تشاكو إمكانية الحصول عليها.
政府应加强无线电和电话等通信手段,确保与查科地区的瓜拉尼人民联络畅通。 - (ب) عمل قيادة شرطة تشاكو من أجل حماية شعب الغواراني، والنتائج المحرزة فيما يتصل بتحرير الأفراد والأسر والمجتمعات المحلية؛
(b) 查科警察局为保护瓜拉尼人开展的工作和个人、家人和社区获取自由的情况; - وأسفر التمازج الكثيف فيما بين الأجناس عن تشكل أصول قومية جديدة ثنائية اللغة امتزجت فيها الثقافتان.
经过西班牙人和瓜拉尼人大量通婚,渐渐形成了讲两种语言以及兼具两种文化的民族特色。 - 190- وعُقد مؤخراً اللقاء الدولي للشعوب الغوارانية، وهي مناسبة عرض فيها النساء مطالبهن ومصالحهن على السلطات الوطنية.
最近举行了瓜拉尼人国际会议,妇女在会议上提出了对国家主管部门的要求和自己的利益。 - الشعوب الأصلية (جمعية شعب الغواراني في ألتو بارابيتي وإيوباغواسو وكاراوبارييندا)
土着民族瓜拉尼人民大会:Alto Parapetí、Iupaguasu和Karaoparienda - 76- حثّت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان على وضع خطة تكون امتداداً للخطة المؤقتة المشتركة بين الوزارات وتحسّن أحوال الشعب الغواراني المعيشية(138).
人权事务委员会建议制定政策,以延长过渡期部际计划,改善瓜拉尼人的生活条件。 - وقد فُرضت اللغة الإسبانية بشكل صارم في المدارس على أطفال شعب ' غواراني` في باراغواي ابتداء من عام 1812().
从1812年起,严格强制巴拉圭的瓜拉尼人(Guarani)在学校里使用西班牙语。 - وكان ينبغي تقديمها لهم في إطار الخطة الانتقالية المشتركة بين الوزارات لصالح شعب الغواراني التي أصابتها حالات تأخير إدارية، على أي حال.
这些本来都应根据瓜拉尼人部际过渡计划提供,但该计划也遭到长时间的行政拖延。 - ولا تقتصر الأهداف المحددة على التحرير النهائي للأفراد والمجتمعات المحلية من الغواراني فحسب، بل تشمل إعادة أمة الغواراني إلى أرضها.
所制订的目标不仅是让瓜拉尼社区和瓜拉尼人切实获得自由,而且恢复瓜拉尼居民的土地。 - ودعمت المفوضية اجتماعات شعب الغواراني أثناء الدورتين التاسعة والعاشرة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية اللتين عقدتا في نيويورك.
该办事处还在纽约举行的土着问题常设论坛第九届和第十届会议期间支持了瓜拉尼人的会议。 - وهناك 27.4 في المائة فقط من الغوارانيين يعملون بأجر، في حين أن الغالبية البالغ نسبتها 72.6 في المائة ليس لها عمل ثابت.
只有27.4%的瓜拉尼人靠工资为生,而多数瓜拉尼人(72.6%)没有固定职业。 - وهناك 27.4 في المائة فقط من الغوارانيين يعملون بأجر، في حين أن الغالبية البالغ نسبتها 72.6 في المائة ليس لها عمل ثابت.
只有27.4%的瓜拉尼人靠工资为生,而多数瓜拉尼人(72.6%)没有固定职业。 - وتلقــت البعثـــة تقاريــــر عـــن وقــــوع انتهاكات لحرية تكوين الجمعيات، وخاصة فيما يتعلق بالعضوية في مجلس جميعة شعب الغواراني.
考察团收到了一些关于侵犯结社自由、特别是与瓜拉尼人民议会成员有关的侵犯结社自由的报告。 - وأوصت اللجنة بأن يمنع البلد أشكال الرق المعاصرة ويحقق فيها ويُقاضي عليها، ويكفل للشعب الغواراني إمكانية اللجوء إلى القضاء(90).
消除种族歧视委员会建议该国防止、调查和起诉当代形式的奴隶制,确保瓜拉尼人可诉诸司法。 - 77- وأوصت لجنة القضاء على التمييز العنصري بأن تضمن بوليفيا ممارسة الشعب الغواراني لحقوقه كاملة، بما في ذلك حقه في استعادة أراضي أسلافه.
消除种族歧视委员会建议玻利维亚保障瓜拉尼人充分行使其权利,包括恢复世居土地。