瑞士法律阿拉伯语例句
例句与造句
- ينص القانون السويسري صراحة على الالتزام بالإسراع في تجهيز طلبات التعاون القضائي في المسائل الجنائية.
瑞士法律明确规定,刑事事项司法合作的请求必须迅速处理。 - ولا يمنح القانون السويسري حصانة من المقاضاة ولا يسمح بتوفير ضمانات مسبقة بمعاملة أكثر تفضيلا.
瑞士法律不保障免予起诉,也不允许事前保障更优惠的待遇。 - كانت المدينة شركة أنشئت بمقتضى قوانين سويسرا وكانت تحتفظ بمكتب مسجل في سويسرا.
债务人是一家按照瑞士法律成立的公司,在瑞士有一个注册办事处。 - ولم يكن الشرطيون المعنيون يخضعون إﻻ للقانون السويسري وكان تصرفهم يعتبر شكﻻ من أشكال ممارسة السلطة العامة لسويسرا.
有关官员只适用瑞士法律,而且被认为行使瑞士政府权力。 - ولم يكن الشرطيون المعنيون يخضعون إﻻ للقانون السويسري وكان تصرفهم يعتبر شكﻻ من أشكال ممارسة السلطة العامة لسويسرا.
有关官员只适用瑞士法律,而且被认为行使瑞士政府权力。 - ويحدد مشروع القانون السويسري مواعيد نهائية واضحة لإخطار مُقدّم الطلب في كل مرحلة من مراحل العملية.
瑞士法律草案为进程中的每一个阶段都设立了明确的告知期限。 - وكانت أحكام القانون السويسري بشأن السرية المصرفية موضع قدر كبير من المناقشة على المستويين الوطني والدولي.
瑞士法律关于银行保密的规定是国家和国际一级多次讨论的话题。 - فالقانون السويسري يستوفي منذ فترة معينة شروط الاتفاقية، ولاسيما شروط المادة 18.
相当时日以来,瑞士法律已经符合这项公约的要求,特别是第18条的要求。 - ويُجرَّم الرشو في القطاع الخاص طبقا للقانون السويسري باعتباره حالة من التنافس غير المنصف.
瑞士法律将私营部门的贿赂定为刑事犯罪,作为不正当竞争的一种行为。 - ثم سينكب البرلمان على مسألة التصديق على هذه الاتفاقية التي لا تستوجب إدخال أي تعديلات على القانون السويسري.
然后,议会便将讨论批准公约的问题,这并不需要修改瑞士法律。 - ولأسباب تتعلق بالملاءة المالية، يسمح القانون السويسري من حيث المبدأ للمضرور ولخلفه برفع الدعوى مباشرة على الدولة.
出于清偿能力的考虑,瑞士法律允许受害者或其委派人直接起诉政府。 - يميز القانون السويسري بين المسائل التي تخص حماية صحة العمال والمسائل التي تخص منع الحوادث والأمراض المهنية.
瑞士法律把劳动者的健康保护问题和预防事故与职业病问题区分开来。 - وهي تتألف من إدراج الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية في القانون السويسري وطرح تعريف أدق لجرائم الحرب.
此举包括将危害人类罪列入瑞士法律管辖并更准确地规定了战争罪定义。 - ومع ذلك، فإن المحكمة الفيدرالية لم تدرس إلا المقررات السابقة التي أصدرتها المحكمة الأدنى بموجب القانون السويسري بخصوص الاتفاق.
但是,联邦法院只审查了初审法院根据瑞士法律对上述协议的定性。 - وهذا سوف ينطوي على إدراج الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية في القانون السويسري وتحديد جرائم الحرب تحديداً أدق.
这将涉及将危害人类罪纳入瑞士法律,并对战争罪制订更加精确的定义。