×

瑞士外交阿拉伯语例句

"瑞士外交"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ومنذ عام 1960 قضى فترة طويلة في السلك الدبلوماسي السويسري شغل خلالها مناصب مرموقة منها لفترة ما، ابتداء من عام 1973، نائب الأمين العام لمنظمة التجارة الحرة الأوروبية (إفتا) في جنيف.
    从1960年起长期担任瑞士外交官,包括1973年起出任日内瓦欧洲自由贸易联盟副秘书长,是一位出类拔萃的外交官员。
  2. وذكـرنا حضور الأمين العام للأمم المتحدة ووزيرة الخارجية السويسرية ووزير خارجية الجزائر هنا الأسبوع الماضي بالفرصة الممتازة المتاحة التي توجب علينا أن نحقـق توافق آراء فيما يتعلق ببرنامج العمل المـُقترح.
    联合国秘书长和瑞士外交部长以及阿尔及利亚外交部长上周出席了裁谈会,这提醒我们,我们拥有就本拟议工作计划达成协商一致的绝好机会。
  3. ري، والأمين العام للأمم المتحدة، التي أعطت المؤتمر تشجيعاً ودعماً قويين.
    此外我还希望赞扬阿尔及利亚外交部长穆拉德·梅德西先生、瑞士外交部长米舍利娜·卡尔米-雷伊女士和联合国秘书长所作的重要讲话,这些讲话为我们裁谈会提供了强有力的鼓励和支持。
  4. راي، ونائب رئيس لجنة الصليب الأحمر الدولية، والسيدة سونغ كوسال، وهي من الناجين من الألغام الأرضية.
    在第九届缔约国会议开幕之前,于2008年11月24日举行了一个仪式,瑞士外交部长米舍利娜·卡尔米-雷伊女士、红十字国际委员会副主席和地雷幸存者桑·科萨尔女士讲了话。
  5. وفي عشية المؤتمر، عقد الوزراء عشاء عمل بدعوة من الممثل السامي، كانت وزيرة خارجية سويسرا ضيفا خاصا فيه، لتبادل وجهات النظر في أعقاب المبادرة المعروفة المتعلقة بحظر بناء مآذن جديدة في سويسرا.
    在会议前夕,各国部长举办由高级代表召集的工作晚餐,并特别邀请瑞士外交部长参加,以就瑞士关于禁止建造新的清真寺尖塔举行民众投票的后果交换意见。
  6. وبالتالي، منذ 2001، تقوم الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون التابعة لوزارة الخارجية في سويسرا، وهي تعمل مع وزارة الصحة في جمهورية بيلاروس، بتنفيذ مشروع يُدعى " صحة الأم والطفل " .
    因此,自2001年以来,瑞士外交事务部发展与合作署在同白俄罗斯共和国卫生部的合作中实施了 " 母亲与子女健康 " 项目。
  7. واستقطب الجزء الرفيع المستوى منها عددا قياسيا من المشاركين على المستوى الوزاري بلغ 88 مشاركا وشهد مبادرة غير رسمية تقدمت بها وزيرة خارجية سويسرا وأفضت إلى اعتماد وزيرات الخارجية إعلانا بشأن العنف ضد المرأة.
    高级别部分会议所吸引的部长级与会者达到创纪录的88名之数,瑞士外交部长提出了一项非正式倡议,结果女外交部长们通过了一项关于对妇女的暴力行为的宣言。
  8. التي جاءت إلى المؤتمر لأول مرة للإعراب عن دعمها ودعم بلدها لعملنا - ووزير الشؤون الخارجية الجزائري.
    上星期二是休会期结束后恢复工作的首次会议,作为各成员国最高级代表的大使们济济一堂,为此我要感谢所有成员国,而在这一盛会上,联合国秘书长、瑞士外交部长和阿尔及利亚外交部长对裁军谈判会议讲了话。
  9. راي، ونائب وزير خارجية ألبانيا، سليم بيلور تاجا، ورئيس اللجنة الدولية للصليب الأحمر الدولي، ياكوب كلينبيرغر.
    在缔约国第十届会议开幕之前,于2010年11月29日举行了一个仪式,瑞士外交部长米舍利娜·卡尔米-雷伊女士、阿尔巴尼亚外交部副部长萨利姆·别洛塔亚和红十字国际委员会主席雅各布·克伦贝格尔讲了话。
  10. وساعد البرنامج الذي أجرى في منطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا، بمساعدة وزارة الخارجية السويسرية، في جهود بناء السلام في بوروندي، وفي إفساح المجال للحوار السياسي عن طريق عقد حلقات عمل للسياسيين وممثلي المجتمع المدني في بوجمبورا وفي كوكس.
    瑞士外交部帮助下,在非洲大湖区开展的方案致力于协助布隆迪的构建和平努力,并通过在布琼布拉和Caux举行政治家和民间社会研讨会,帮助为政治对话创造空间。
  11. أكثر من 100 مقال ومساهمة في كتب (بالألمانية والإنكليزية) عن قانون اللاجئين والقانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الدستوري السويسري (بما في ذلك مسائل المراجعة القضائية والنظام الاتحادي والحكم الذاتي المحلي)، واللامركزية والجوانب القانونية في السياسة الخارجية السويسرية والمواضيع المتصلة بذلك.
    100多篇文章及书籍评注(德文与英文)涉及移民法、国际人权、瑞士宪法(包括司法审查、联邦体系和地方自治)、权力下放、瑞士外交政策的法律方面问题及相关议题。
  12. ومما لا شك فيه أنه وقد عمل وزيرا للخارجية في بلده ثم وزيرا للاقتصاد سيكون ذا رؤية من شأنها توجيه وإثراء المناقشات المتعلقة بالعديد من القضايا والتحديات ذات الصلة بالسلام والأمن والتنمية وحقوق الإنسان التي تشكل صلب برنامج عملنا.
    他曾担任过瑞士外交部长和经济部长,因此,他的视野定将指导并有利于我们就同和平与安全、发展和人权有关的各种问题和挑战开展讨论,而这些问题和挑战处于我们议程的核心位置。
  13. إن قسم رعاية المصالح الأمريكية يعمل ملحقا بسفارة سويسرا في كوبا؛ وهذا كله يشكل أيضا انتهاكا وتحديا للدبلوماسية السويسرية التي قبلت أن تمثل تلك المصالح في كوبا ومصالحنا في الولايات المتحدة وهو أمر يضعها كذلك في موقف محرج للغاية.
    美国 驻哈瓦那利益科附属于瑞士驻古巴大使馆,所有这一切也是对瑞士外交的破坏和违反,因为瑞士大使馆同意代表美国在古巴的利益以及我们在美国的利益,因此也处于极度尴尬的境地。
  14. فيما يتعلق باعتزام مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة النظر في التقرير المقدم من ديدييه بوركهالتر، رئيس منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ووزير خارجية سويسرا، بشأن الوضع في أوكرانيا، أتشرف بأن أطلب إليكم تعميم المواد المتعلقة بهذه المسألة على أعضاء مجلس الأمن (انظر الضميمة).
    鉴于联合国安全理事会打算审议欧洲安全与合作组织主席、瑞士外交部长迪迪埃·布尔克哈尔特关于乌克兰局势的报告,谨请向安全理事会成员分发关于这一问题的材料(见附文)。
  15. وأضاف أن وفد اللجنة قام بزيارة وزارة الخارجية السويسرية في برن، وأجرى تبادل للآراء عن ضرورة التمسك بالقانون الإنساني الدولي في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، ومسؤوليات الأطراف المتعاقدة السامية لاتفاقية جنيف الرابعة وسويسرا، بوصفها الوديع للاتفاقية، في هذا الصدد.
    委员会代表团参观了位于伯尔尼的瑞士外交部,并就在被占领巴勒斯坦领土包括东耶路撒冷维护国际人道主义法和《日内瓦第四公约》缔约方及《公约》保存人瑞士在该方面的义务问题交换了意见。
  16. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.