瑞典法律阿拉伯语例句
例句与造句
- وبالإضافة إلى ذلك، كان جزء على الأقل من التدابير القسرية التي اتخذت أثناء التفتيش الأمني مخالفاً للقانون السويدي.
此外,在安全检查过程中所采取的某些强制性的措施也违反瑞典法律。 - 78- تجدر الإشارة إلى الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية التي بدأ سريانها كقانون سويدي في عام 1995.
例如1995年作为瑞典法律生效的《欧洲保护人权与基本自由公约》。 - وينظم القانون السويدي هذه التقييدات بسبل تشمل حظر التحريض ضد أي جماعة قومية أو عرقية.
瑞典法律对这些限制作了规定,包括通过禁止煽动对一个民族或族裔群体的仇恨。 - 100- وردت حماية الحق في الحياة، على سبيل المثال في المادة 2 من الاتفاقية الأوروبية، التي أدمجت في القانون السويدي.
生命权得到保护,例如在作为瑞典法律适用的《欧洲公约》第2条中。 - بيد أنَّ المورِّد لم يطعن في القرارين لانعدام أي أساس قانوني لعمل ذلك بموجب القانون السويدي.
然而,由于根据瑞典法律,并不存在提出异议的法律依据,供方并未提出异议。 - 79- وحالما يتم إدماج المعاهدات الدولية أو تحويلها إلى قانون سويدي، يُصبح مضمون المعاهدات نافذاً في المحاكم السويدية.
一旦纳入或转变成瑞典法律,国际条约的实质内容就可以在瑞典法院上实施。 - برجاء تقديم معلومات عن استنتاجات لجنة التحقيق، وتبيان ما إذا كان قد تم الأخذ بهذه الحصص، وعرض ما لها من آثار.
请提供资料,介绍调查结论及这种指标是否被纳入瑞典法律及其影响。 - فالاتفاقيات الدولية تنقَل عادة إلى القانون السويدي بسن أحكام مناظرة في نظام أساسي سويدي قائم أو جديد.
通过在现有的或新的瑞典法令颁布对等条款,通常可以使国际公约转化为瑞典法律。 - وثمة حالات إضافية تحاكم فيها محكمة سويدية على الجرائم المرتكبة خارج الأراضي السويدية استنادا إلى القانون السويدي.
在其他一些情况下,在瑞典境外实施的犯罪也应按照瑞典法律并由瑞典法院进行审判。 - فعادة ما تُحوَّل الاتفاقيات الدولية إلى قوانين سويدية بسن أحكام مكافئة في قانون سويدي قائم أو جديد.
通过在现行或新的瑞典成文法中颁布对等条款,通常可以使国际公约转化为瑞典法律。 - 173- ويضمن التشريع السويدي أيضاً للأشخاص ذوي الإعاقة حقوقاً ويوجب عليهم التزامات فيما يتعلق بالوصاية على الأطفال ورعايتهم وتبنيهم.
瑞典法律还保证残疾人拥有监护或托管子女、照顾子女和收养方面的权利和义务。 - 172- لا ينص التشريع السويدي على أي استثناء يسري على الأشخاص ذوي الإعاقة فيما يتعلق بالزواج والأسرة والأبوة والعلاقات الشخصية.
瑞典法律对于残疾人在有关婚姻、家庭、生育和人际交往方面的问题也一视同仁。 - وتعد الضمانات الصادرة عن الحكومة المصرية ذات أهمية كبيرة في تقييم هذه المخاطرة التي تندرج نوعيتها ضمن القانون السويدي.
瑞典法律规定了评估这种危险的标准,在评估这种危险时,埃及政府的保证极为重要。 - 266- وترد الأحكام المتعلقة بحظر الرق والسخرة في المادة 4 من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان، وهي مدمجة في القانون السويدي.
作为瑞典法律适用的《欧洲人权公约》第4条包括关于禁止奴役和强迫劳动的规定。 - 7- وتشعر اللجنة بالقلق لأن الاتفاقية لم تدرج في القانون السويدي ما يجعل تفسيرها أمراً متروكاً للسلطات والمحاكم.
委员会表示关切的是,《公约》尚未纳入瑞典法律,因此是由当局和法院对其进行解释。