瑞典国际开发署阿拉伯语例句
例句与造句
- وكان انعقاد هذا الاجتماع بتنظيم من أسبانيا في إطار رعاية الحكومة السويدية والوكالة السويدية للتنمية الدولية والوكالة الأسبانية للتعاون الدولي.
这次会议由西班牙政府举办,由瑞典政府、瑞典国际开发署(瑞开发署)和西班牙国际合作署资助。 - ويموّل هذا المشروع بموارد الوكالة السويدية للتنمية الدولية وموارد من البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص بين النساء والرجال للفترة 2003-2004.
该项目由瑞典国际开发署以及《2003-2004年国家男女机会均等方案》的各种资源提供支持。 - الهيئات الحكومية البعثة الدائمة ﻷلمانيا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، والبعثة الدائمة للسويد لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، والوكالة السويدية للتنمية الدولية.
德国常驻联合国日内瓦办事处代表团、瑞典常驻联合国日内瓦办事处代表团、瑞典国际开发署。 - وترحب اللجنة بجهود الدولة الطرف لتقديم التدريب في مجال حقوق الإنسان وحقوق الطفل للمسؤولين العاملين في وزارة الخارجية والوكالة السويدية للتنمية الدولية.
委员会欢迎该缔约国致力于为在外交部和瑞典国际开发署从事工作的官员举办人权和儿童权利培训。 - ومن بين التقييمات الأخيرة التقييم المشترك (مع وكالة المعونة الأيرلندية ووكالة التعاون السويدية للتنمية الدولية) لاستراتيجية المساعدة المشتركة لزامبيا.
最近参与的另一个评价项目是(与爱尔兰援助署和瑞典国际开发署一起进行的)赞比亚联合援助战略评价。 - وترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتوفير التدريب في مجال حقوق الإنسان وحقوق الطفل للمسؤولين العاملين في وزارة الخارجية والوكالة السويدية للتنمية الدولية.
委员会欢迎该缔约国致力于为在外交部和瑞典国际开发署从事工作的官员举办人权和儿童权利培训。 - ونشرت الوكالة السويدية للتنمية الدولية دليلا عن الاتفاقية وزع على نطاق واسع لاستخدامه في مناسبات المحادثات الثنائية في مجال التنمية.
瑞典国际开发署(瑞典开发署)出版了一本关于该《公约》的手册,并已广泛散发以在多边发展对话中使用。 - ونظمت اليونسكو حلقة دراسية دولية عن تقديم المساعدة لوسائط الإعلام في مناطق التوتر والصراعات العنيفة بتعاون وثيق مع الوكالة السويدية للتنمية.
一个关于援助紧张地区和暴力冲突中的媒体国际研讨会,是在教科文组织和瑞典国际开发署密切合作下安排的。 - وتقدم اللجنة مساعدة تقنية إلى مكتب الإحصاءات الوطنية في تنفيذ مشروع تموله الوكالة السويدية للتنمية الدولية ويهدف إلى تحسين نظام الحسابات القومية.
拉加经委会正在向国家统计局提供技术支助,执行瑞典国际开发署资助的一个项目,其目的是改进国民账户系统。 - ويحظى المشروع بدعم من الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي والأونكتاد وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ويجري تنفيذه بواسطة مؤسسة أوغندا للمشاريع والهيئة الاستثمارية الأوغندية.
该项目获得瑞典国际开发署、贸发会议和联合国开发计划署的支持,并由乌干达企业和乌干达投资局负责执行。 - وقامت الوكالة السويدية للتنمية الدولية مؤخراً بتمويل دراسة عن إصلاح طريق العبور رقم 8 الذي يربط جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية بتايلند وفييت نام.
最近,瑞典国际开发署资助开展了一项有关修复连接老挝人民民主共和国和泰国和越南的第8号过境公路的研究。 - 19- وفي ختام المناقشات، أعرب المشاركون عن تقديرهم لحكومة السويد وسيدا وجامعة ستوكهولم والأمم المتحدة لتمكينهم من المشاركة في البرنامج التدريبي.
讨论结束时,学员们对使他们得以参加该培训课程的瑞典政府、瑞典国际开发署、斯德哥尔摩大学和联合国表示感谢。 - فقد واصلت اللجنة تقديم المساعدة التقنية لمكتب الإحصاءات الوطني لتنفيذ مشروع تموله الوكالة السويدية للتنمية الدولية يرمي إلى تحسين نظام الحسابات القومية.
拉加经委会继续向国家统计局提供技术援助,执行一个由瑞典国际开发署资助、目的在于改进国民账户系统的项目。 - 49- في الفترة 2002-2004، تلقت لجنة المنافسة النزيهة دعماً من الوكالة السويدية للتنمية الدولية في إطار برنامج بناء القدرات لصالح وزارة الصناعة والتجارة.
2002年至2004年,公平竞争委员会得到瑞典国际开发署在工业和贸易部能力建设方案范围内提供的援助。 - وتم الشروع في مشروع جديد في هذا المجال بفضل خبرة وتمويل الوكالة السويدية للتنمية الاجتماعية، وسيضم صندوق الأمم المتحدة للمرأة استراتيجية لتنفيذ تشريع وطني في هذا الصدد.
在上述领域还会开展了一个妇发基金和瑞典国际开发署提供专业技能和资金的实施相关国际立法的项目。