×

琵琶湖阿拉伯语例句

"琵琶湖"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وشددت الرابطة على أنه من المهم أن تنظر الحكومة، لدى صياغتها لقانون بشأن الإعاقة خاص بالمسائل الجنسانية وحقوق الإنسان، في تنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وإطار بيواكو لصياغة سياسات وطنية وقوانين بشأن الإعاقة(4).
    父母协会强调,在制订具体提到性别和人权的残疾立法时,政府有必要考虑将《残疾人权利公约》和《琵琶湖纲要》用于制订有关残疾人的国家政策和立法。
  2. وستكون هذه السياسة محاولة لتلبية التزامات الحكومة لتعهداتها الدولية والإقليمية فيما يتعلق بإطار عمل بيواكو للألفية الجديدة الرامي إلى إقامة مجتمع قائم على إدماج المعوقين وإزالة ما يعترضهم من حواجز ومنحهم حقوقهم في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    该政策也将争取落实政府依《为亚洲及太平洋残疾人努力缔造一个包容、无障碍和以权利为本的社会的琵琶湖千年行动纲要》对国际和区域作出的承诺。
  3. 11- دعت رابطة الآباء الحكومة إلى أن تضع وتنفِّذ بشكل عاجل سياسات وطنية وقوانين بشأن الإعاقة تكون متوافقة مع اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وأن تدعم استعمال إطار بيواكو كأداة توجيهية للسياسات، بما في ذلك الخطط الاستراتيجية وأطر التنفيذ(13).
    父母协会呼吁政府立即制订并执行符合《残疾人权利公约》的国家残疾政策和立法,支持以《琵琶湖纲要》作为政策准则,包括战略计划和执行框架。
  4. التنفيذ الإقليمي لإطار بيواكو للعمل في الألفية الجديدة على إيجاد مجتمع إدماجي وخال من الحواجز وقائم على الحقوق لصالح المعوقين في آسيا والمحيط الهادئ أثناء عقد المعوقين، 2003-2012 (البرنامجان الفرعيان 6 و 7)
    在本区域落实《2003-2012年残疾人十年期间为亚洲及太平洋残疾人缔造一个包容、无障碍和以权利为本的社会的琵琶湖千年行动纲要》(次级方案6和7)
  5. التنفيذ الإقليمي لإطار بيواكو للعمل في الألفية الجديدة على إيجاد مجتمع إدماجي وخال من الحواجز وقائم على الحقوق لصالح المعوقين في آسيا والمحيط الهادئ أثناء عقد المعوقين، 2003-2012 (البرنامجان الفرعيان 6 و 7)
    在本区域落实《2003-2012年残疾人十年期间为亚洲及太平洋残疾人缔造一个包容、无障碍和以权利为本的社会的琵琶湖千年行动纲要》(次级方案6和7)
  6. التنفيذ الإقليمي لإطار بيواكو للعمل في الألفية الجديدة على إيجاد مجتمع غير إقصائي وخال من الحواجز وقائم على إحقاق الحقوق لصالح المعوقين في آسيا والمحيط الهادئ أثناء عقد المعوقين، 2003-2012 (البرنامجان الفرعيان 6 و 7) (جميع البرامج الفرعية)
    在本区域落实《2003-2012年残疾人十年期间为亚洲及太平洋残疾人缔造一个包容、无障碍和以权利为本的社会的琵琶湖千年行动纲要》(次级方案6和7)
  7. وفي هذا السياق، حظي إطار عمل بـيواكو للألفية من أجل إقامة مجتمع غير إقصائي وخال من الحواجز وقائم على الحقوق لفائدة المعوقين في آسيا والمحيط الهادئ بالإقرار في عام 2002 بوصفه إطاراً لمبادئ توجيهية للعمل الإقليمي في العقد الثاني.
    在这种背景下,2002年通过了《为亚洲及太平洋残疾人努力缔造一个包容、无障碍和以权利为本的社会的琵琶湖千年行动纲要》,作为第二个十年的区域政策准则。
  8. 4- ويتناول التقرير كذلك الخطة الوطنية للتنمية المستدامة في جزر كوك وسائر الالتزامات الإقليمية في مجال الإعاقة، بما في ذلك الاستراتيجية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ بشأن الإعاقة، وإطار عمل منطقة المحيط الهادئ بشأن التعليم، وإطار بيواكو للعمل المتعلق بالإعاقة في الألفية الجديدة.
    报告还审议了库克群岛《国家可持续发展计划》和其他有关残疾问题的区域性承诺,包括《太平洋残疾人区域战略》、《太平洋教育框架》和《琵琶湖千年行动纲要》。
  9. ومما يكتسي أهميته إقرار الحكومة إطار بيواكو للعمل في الألفية نحو مجتمع غير إقصائي وخال من الحواجز وقائم على إحقاق الحقوق لفائدة المعوقين في آسيا والمحيط الهادئ، وهو إطار عمل للعقد 2002-2012 اعتمده في عام 2002 رؤساء الحكومات في آسيا والمحيط الهادئ.
    政府批准了亚太国家政府首脑于2002年通过的2002-2012年《为残疾人努力缔造一个包容、无障碍和以权利为本的社会的琵琶湖千年行动纲要》具有重要意义。
  10. ولما كانت منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة عضواً منتسباً إلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ التابعة للأمم المتحدة، فإنها ستواصل دعم حركة العقد وستستمد الوحي من محتويات إطار بيواكو للعمل المتعلق بالإعاقة في الألفية الجديدة، وذلك عند تصميم برامجها وأنشطة المقبلة المتعلقة بالنساء المعوقات.
    香港特别行政区身为亚太经社委员会的附属成员,定会继续支持亚太区残疾人十年运动,并且参照《琵琶湖千禧纲领》的内容,筹划日后的残疾妇女工作计划和活动。
  11. 27- وخلال استعراض السياسة الوطنية في عام 2007، أجريت تقييمات لمدى التقدم الذي أحرزه البلد في تنفيذ السياسة وتمديد العمل بها حتى عام 2012 الذي يصادف نهاية إطار بيواكو للعمل المتعلق بالإعاقة في الألفية الجديدة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    在2007年审查《国家政策》期间,评估了库克群岛在实施该政策并将其执行时间延长至2012年方面的进展情况,从而与《亚太残疾问题琵琶湖行动纲要》结束的时间相吻合。
  12. وشكلت ماليزيا عشرة أفرقة عاملة تقنية للنظر في الاحتياجات والقضايا وفقا لمجالات الأولوية التي حددت في إطار بيواكو للعمل المتعلق بالإعاقة في الألفية من أجل توجيه الأعمال نحو مجتمع غير إقصائي وخال من الحواجز وقائم على إحقاق الحقوق لفائدة المعوقين في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    马来西亚设立了10个技术工作组,审视按照《为亚洲和太平洋残疾人努力缔造一个包容、无障碍和以权利为本的社会琵琶湖千年行动纲要》确定的优先领域的需求和问题。
  13. وترحب اللجنة بالاهتمام الذي توليه الدولة الطرف للنساء ذوات الإعاقة في السياسة الوطنية المتعلقة بالإعاقة وإقرارها إطار بـيواكو للعمل في الألفية من أجل إقامة مجتمع غير إقصائي وخال من الحواجز وقائم على الحقوق لفائدة المعوقين في آسيا والمحيط الهادئ خلال عقد المعوقين 2003-2012.
    委员会欢迎缔约国在《国家残疾人政策》中关注残疾妇女并核准 " 2003-2012亚洲及太平洋残疾人十年琵琶湖千年行动框架 " 。
  14. ▪ تعزيز وتشجيع تطوير سياسات حزبية وتظاهرات، ضمن جميع إن أفغانستان طرف موقّع على الإعلان المتعلق بالمشاركة الكاملة وتساوي الأشخاص المعوقين في منطقة الأحزاب السياسية، تتعلق بتحقيق المساواة في الفرص أمام آسيا والمحيط الهادئ وهي طرف موقّع على إطار عمل بيواكو للألفية الرامي إلى إيجاد مجتمع للأشخاص جميع الأشخاص المعوقين.
    阿富汗是《亚洲及太平洋区域残疾人充分参加与平等宣言》的签署国,也是《残疾人努力缔造一个包容、无障碍和以权利为本的社会的琵琶湖千年行动纲要》的签署国。
  15. كما أن الهند هي إحدى الدول الموقعة على الإعلان المتعلق بالمشاركة الكاملة والمساواة للأشخاص ذوي الإعاقة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وعلى إطار عمل بيواكو للألفية، وعلى إطار عمل بيواكو بعد خمس سنوات نحو مجتمع احتوائي وخال من الحواجز وقائم على إعمال الحقوق لفائدة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    印度签署了《亚洲及太平洋区域残疾人充分参加和平等宣言》以及《为亚洲及太平洋残疾人努力缔造一个包容、无障碍和以权利为本的社会琵琶湖千年行动纲要》和《琵琶湖加五》。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.