×

球局阿拉伯语例句

"球局"的阿拉伯文

例句与造句

  1. يعوق المشهد العالمي الحالي، والضغوط المالية والاقتصادية، والمسائل البيئية جهود البلدان الرامية إلى بلوغ الأهداف الإنمائية.
    目前的全球局面、财政和经济压力以及环境问题都阻碍着各国实现发展目标的努力。
  2. وأشار اﻷمين العام في بيانه إلى أن الشروط العالمية توفر اليوم آماﻻ لم يسبق لها مثيل لتحقيق السلم واﻷمن.
    秘书长在他的发言中指出,今天的全球局势为和平与安全带来前所未有的希望。
  3. وقد أقامت اتفاقية عام 1951 الدليل، طوال ستين عاماً، على قدرتها على التكيف في خضّم التغيرات العالمية التي لا تفتر.
    60年来,1951年《公约》已清楚表明它能够适应瞬息万变的全球局势。
  4. وأعتقد أن هاتين المناسبتين ستوفران إطارا ممتازا لاستعراض جاد للكيفية التي يمكن بها مواجهة الوضع العالمي المتغير بأمم متحدة جديدة.
    我认为,这两项重要活动是探讨更新后的联合国如何适应全球局势变化的极好机会。
  5. والواقع أن كلا من التقرير يكمِّل الآخر، وهما معا يعرضان علينا صورة تفصيلية للوضع العالمي من منظور هذه المنظمة.
    的确,两份报告彼此补充,它们一起从本组织的角度为我们提供了全球局势的详尽看法。
  6. إن هذا العالمية، الذي ينتشر فيها الفقر في جميع أرجاء المعمورة، تفاقم التوترات الاجتماعية وتشعل الصراعات حول العالم.
    在这一全球局势中,贫穷正向四面八方蔓延,世界各地社会紧张随之加剧,冲突随之爆发。
  7. وما زالت المنطقة تواجه خطر حدوث تدهور في الحالة العالمية، ولا سيما تصعيد الأزمة في أوروبا، وهي الشريك الاقتصادي الرئيسي للمنطقة.
    该区域继续面临全球局势恶化所带来的风险,特别是其主要的经济伙伴欧洲危机升级的风险。
  8. إن الإصلاحات المطلوبة تبدو بالغة التعقيد نظرا لأنها تتم في وضع دولي يتسم بالاعتماد المتبادل بين الاقتصادات أيا كان التباين في مستوياتها.
    在各经济体发展水平参差不齐,而且彼此相互依赖的全球局势中,所需的改革似乎错综复杂。
  9. ومعنى ذلك تنمية القدرات اللازمة لكي تتضافر الحقائق المحلية مع عمليات البناء إقليميا ووطنيا، مع مراعاة السياقات القارية والعالمية.
    这意味着土着人有能力结合其当地实际情况,考虑到美洲大陆和全球局势,参与区域和国家建设进程。
  10. ثم قال إن اليونيدو تستحق دعماً كاملاً بصفتها إحدى المؤسسات الدولية التي تساعد البلدان النامية في التكيُّف مع وضع عالمي محفوف بالتحديات.
    作为援助发展中国家应对日益充满挑战的全球局势的国际机构之一,工发组织应当得到充分支持。
  11. وأشار اﻷمين العام في بيانه إلى أن الشروط العالمية توفر اليوم آماﻻ لم يسبق لها مثيل لتحقيق السلم واﻷمن.
    " 5. 秘书长在他的发言中指出,今天的全球局势为和平与安全带来前所未有的希望。
  12. وعلى نحو مماثل للحالة العالمية، فإن عددا كبيرا من الأطفال في منطقة البحر الكاريبي تحت سن 15 عاما إما أنهم مصابون بالفيروس أو يعيشون مع الإيدز.
    同全球局势相类似,大批15岁以下的加勒比儿童要么感染了艾滋病毒,要么患有艾滋病。
  13. وبغية إيجاد الوسائل لمواجهة وضع عالمي يتزايد تعقيدا، وتعبئة الإرادة لمواجهته، أعلن الزعماء الأفارقة قيام الاتحاد الأفريقي انطلاقا من رؤية جديدة لقارتنا.
    为了动员处理日益错综复杂的全球局势的意志,非洲领导人宣布非洲联盟具有为非洲大陆制定的新远见。
  14. ويختلف المشهد العالمي اليوم اختلافا تاما عن نظيره في سنة 2000، حيث كان يعتقد أن جهود المجتمع الدولي من أجل القضاء على الأسلحة النووية بلغت الأوج.
    如今的全球局势与2000年时已大不相同。 当时感到国际社会消除核武器的努力已达到顶峰。
  15. وتوفر الترتيبات التجارية الإقليمية ليس فقط حماية من تقلبات الوضع العالمي فحسب بل أنها تمكن البلدان من اكتساب الخبرات في التعامل مع النظام التجاري المتعدد الأطراف.
    区域贸易安排不仅为全球局势动荡提供缓冲,还使各国能够获得与多边贸易体制打交道的重要经验。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.