环境评估和报告阿拉伯语例句
例句与造句
- (ب) شارك عشرة من الشباب في عمليات تبادل بين ستة من المؤسسات المشاركة لاكتساب مهارات في العمل في ظل بيئات متعددة الثقافات ولإعداد منتجات للشباب في سياق التقدير البيئي المتكامل والإبلاغ عنه.
十名年轻人参加了六个参与机构之间的交流,在综合环境评估和报告背景下获得在多元文化环境中工作和为年轻人开发产品的技能。 - ونظر البرنامج كذلك في عمله المستمر للتصدّي لإدارة النفايات، والتكيف مع تغير المناخ والحصول على تمويل لإجراءات مواجهة تغير المناخ، ووضع إطار لتقييم إقليمي لحالة البيئة، وتقديم تقارير بشأنها().
南太平洋区域环境方案还审议了方案目前开展的废物管理、适应气候变化、获得气候变化融资、建立环境评估和报告区域国家框架的工作。 - الحكومية في البلدان النامية والبلدان ذات اﻻقتصادات اﻻنتقالية من أجل تكوين شبكات للتقييم البيئي واﻻبﻻغ .
全球资源数据库网络各中心继续作为环境署环境和自然资源信息网项目的基础,与发展中国家和经济转型期国家的政府组织和政府间组织商谈合作协定,建立环境评估和报告网。 - (هـ) إنشاء جماعة أقاليمية الكترونية افتراضية من الخبراء والمشاركين في التقييم البيئي المتكامل في البلدان النامية من خلال شبكة الإنترنت لتحديد وتوثيق واستعراض وتبادل الممارسات الفضلى والمبتكرة في التقييم والإبلاغ البيئيين.
(e) 在因特网上建立发展中国家综合环境评估专家和从业人员区域间虚拟社区,查明、编录、审查和交流环境评估和报告方面的良好做法和创新做法。 - مركز أرندال بعض الوقت مع المنظمات الأفريقية خمسة لاكتساب مهارات في العمل في ظل بيئات متعددة الثقافات ولإعداد منتجات للشباب في سياق التقييم البيئي المتكامل والإبلاغ عنه.
五名隶属于全球资源信息数据库阿伦达尔中心的年轻人与参与非洲组织一起,在综合环境评估和报告背景下,获得在多元文化环境中工作和为年轻人开发产品的技能。 - (5) لتزويد الحكومات والجهات الأخرى صاحبة المصلحة بصورة عامة شاملة للتقييم الدولي عن طريق الإنترنت.
概念模型还为设计网络信息系统也即 " 原型环境评估和报告前景 " 提供了基础,5该系统旨在通过网络为各国政府和其他利益攸关方提供国际评估前景综合概览。 - (ج) أعير موظف من المجلس البيئي في زامبيا إلى الهيئة الوطنية لإدارة البيئة في إطار ترتيبات التعاون بين بلدان الجنوب لاكتساب التدريب أثناء العمل في مجال النشر الحاسوبي المكتبي وتصميم مواد الانتشار في سياق التقدير البيئي المتكامل والإبلاغ عنه؛
一名赞比亚环境委员会的工作人员在南南安排下借调至国家环境管理局,参加在综合环境评估和报告背景下的桌面出版和宣传材料设计的在职培训; - وسوف يساعد مستشارو تونزا في الترويج لأنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في بلدانهم وأقاليمهم وسوف يشاركون أيضاً في العملية التشاورية للبرنامج لأغراض التقييمات البيئية العالمية والإقليمية وإعداد التقارير.
" 善待 " 方案顾问将协助环境规划署在各自的国家和区域推广环境规划署的活动,还将参与环境规划署全球和区域环境评估和报告的协商进程。 - ومن ناحية أخرى، لم تقم معظم بلدان المنطقة العربية بوضع طرق منهجية ونظم للتقييم البيئي وإعداد التقارير عن حالة البيئة؛ ومع ذلك، تُبذل الجهود لإعداد تقارير وطنية عن حالة البيئة في معظم البلدان، لكن طرق إعدادها ونواتجها تتفاوت تفاوتا كبيرا.
另一方面阿拉伯区域多数国家尚未制订出用于环境评估和报告的系统办法和制度,但是大多数国家正在努力编写国家环境状况报告,可是办法和结果差别很大。 - شرع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في أوائل عام 2007 في إنشاء وتعزيز شبكة لبلدان الجنوب من المراكز المتعاونة في توقعات البيئة العالمية من أجل التقييم البيئي المتكامل والإبلاغ دعماً لبرنامج التوقعات ولسلسلة التقارير الصادرة عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
2007年初,环境规划署开始执行一个项目,建立和强化综合环境评估和报告的全球环境展望合作中心南南网络,以支持编写环境规划署展望方案和报告汇编。 - يقصد برنامج تبادل التعاون الثلاثي - وهو مبادرة مشتركة بين شعبة الإنذار المبكر والتقييم والمكتب الإقليمي لأفريقيا - تعزيز القدرات المؤسسية على التقييم البيئي المتكامل والإبلاغ داخل إطار المرحلة الثانية من مشروع شبكة المعلومات البيئية الأفريقية.
三角合作交流方案 -- -- 预警和评估司与非洲区域办事处的一项联合倡议 -- -- 旨在在非洲环境信息网络项目第二阶段的框架内加强综合环境评估和报告的机构能力。 - ويلقي التقرير الحالي الضوء على بعض الخدمات التي يقدمها اليونيب إلى الدول الأعضاء وإلى أصحاب المصلحة الآخرين على الصعيدين العالمي ودون العالمي، والتي تتصل، من جملة أمور، بالتقييم البيئي المتكامل والإبلاغ عنه، والبيانات البيئية، والمعلومات والبيئة، والنزاعات والتعاون.
本报告重点说明环境署在全球一级和次全球一级向会员国和其他利益攸关者提供的一些服务,除其他外,其中涉及综合环境评估和报告、环境数据和信息、以及环境、冲突与合作。 - ومما يدل على زيادة المشاركة في التقييمات البيئية والإبلاغ عنها وجود 93 شراكة منظمة مع المؤسسات البيئية مما يساهم في تعزيز قدرات التقييم على كل من الصعيد العالمي والإقليمي والوطني، فضلا عن دعم التعاون فيما بين الشركاء.
与环境机构正式设立了93个伙伴关系,由此说明对环境评估和报告的参与有所增强,这些伙伴关系有助于加强在全球、区域和国家各级的评估能力,以及促进伙伴之间的评估能力。 - أرندال، في إطار ترتيبات بلدان الجنوب والشمال لاكتساب مهارات في مجال تخطيط المشروعات، وإعداد الرسوم البيانية للتقارير البيئية واستخدام أدوات البحث الحاسوبي المكتبي لدعم عمليات إعداد التقارير في سياق التقدير البيئي المتكامل والإبلاغ عنه؛
一名国家环境管理局工作人员在南北安排下借调至全球资源信息数据库阿伦达尔中心,学习在综合环境评估和报告背景下的项目规划、为环境报告制作图表以及使用桌面研究工具的技能,以支持报告编写进程; - والمقصود من مشاريع " انرين " تعزيز تدفق المعلومات عن التقييم البيئي بين المؤسسات الشريكة واليونيب؛ ورصد الاعتمادات لاجراء مشاورات سياساتية وتخطيطية بشأن التقييم البيئي والابلاغ على الصعـيد الدولي؛ وتوفير أداة تحفز وتيسر بناء القدرات لدى المؤسسـات المشاركـة.
环境署环境和自然资源信息联网项目的目的是促进伙伴机构和环境规划署之间交流有关环境评估的信息;提供与国际环境评估和报告有关的政策和规划咨询;提供一种加速和便利各参与机构能力建设的手段。