×

环境行为阿拉伯语例句

"环境行为"的阿拉伯文

例句与造句

  1. لذلك كان الوفاء بالالتزامات التي قُطِعَت في مؤتمر قمة الأرض المعقود في سنة 1992 هو الحد الأدنى للاستجابة المطلوبة من الدول وجميع الجهات الفاعلة المتصلة بالبيئة.
    这就是为什么履行在1992年地球问题首脑会议上做出的承诺仅仅是各国和所有相关环境行为者最基本的回应。
  2. وتمخض التعاون بين إسرائيل وجيرانها أيضا عن اتفاقات مثل مشروع الطوارئ لتسرب النفط في أعالي خليج العقبة، والمبادرة الخاصة بالتصحر ومدونة قواعد سلوك بيئية للشرق الأوسط.
    以色列同邻国之间的合作也产生了《上阿卡巴海湾漏油应急项目》、《荒漠化倡议》及《中东环境行为守则》等协定。
  3. وحيثما تكون له آثار سلبية محتملة، ينبغي تشجيع السياسات المﻻئمة من جانب البلد المضيف وكذلك السلوك البيئي المسؤول من جانب المستثمرين، من خﻻل اﻵليات الطوعية على سبيل المثال.
    如果这些投资具有潜在的消极影响,就应该通过自愿机制等办法鼓励所在国采取适当的政策并鼓励投资者采取负责任的环境行为
  4. فاوض الاتحاد الأوروبي على أحكام في اتفاقات التجارة التفضيلية بهدف تحسين السلوك البيئي من خلال الإصرار على التقيد بالصكوك الدولية المتعلقة بالإدارة البحرية، مثل اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    欧洲联盟谈判订立了特惠贸易协议中旨在改善环境行为的规定,坚持应遵守有关海洋治理的国际文书,如《联合国海洋法公约》。
  5. ومع أنها لا تناقش تحديداً حماية البيئة في سياق النزاع المسلح، فإنها تقترح قواعد تتعلق بمركز الأفراد من تقديم مطالبات تتعلق بتدمير البيئة وغير ذلك من قضايا الوصول إلى العدالة().
    该报告虽然没有具体讨论武装冲突情况下的环境问题,但它提出了与个人就破坏环境行为提出索赔的地位和其他诉诸司法问题有关的规则。
  6. وتوسل إلى الأمم المتحدة بأن تتدخل وتراقب انتهاكات حقوق الإنسان والانتهاكات البيئية التي ترتكبها حكومة الولايات المتحدة وأن تتخذ إجراءً فورياً لإنهاء النظام الاستعماري في بورتوريكو وضمان تلبية مطالب شعب فيكيس.
    他恳求联合国调解和监测美国政府做出的侵犯人权和破坏环境行为,并立即采取行动,结束波多黎各的殖民制度,同时确保满足别克斯人民的要求。
  7. وكان الإجراء الذي اتخذته الجماعة الأوروبية يستند إلى تقييم للمخاطر الذي استنتج أنه توجد شواغل حيال سلامة العمال، والمآل البيئي، والسلوك والتأثير المحتمل الذي يمكن أن يقع على الكائنات غير المُستهدفة.
    欧洲共同体采取的行动系以其风险评估为依据,该评估认定,对操作者的安全、给环境造成的结果和环境行为以及对非目标有机物的影响存在着关切。
  8. وعلى الرغم من تقدم الشركات الكبرى على صعيد السلوك البيئي، فإن نماذج أعمالها التجارية تتعارض غالبا مع مبدأي الاستهلاك والإنتاج المستدامين، في حين أنّ المؤسسات الصغيرة والمتوسطة تواجه غالبا صعوبات في تنفيذ النظم البيئية وسياسات الاستدامة.
    尽管大公司的环境行为已经有进步,但其业务模式本身经常同可持续消费和生产原则不相符,而中小型企业则经常难以实施环境条例和可持续性政策。
  9. تطرقت المناقشات إلى ضرورة وضع ما يمكن أن تقبله الشركات من مقاييس ومعايير بيئية ومؤشرات لأدائها البيئي، وطرح اقتراح بضرورة أن يقدم القطاع الخاص تقارير نظامية كما طرح اقتراح وضع مدونات للسلوك البيئي لدوائر الأعمال.
    与会者还提出需要订立公认的企业环境标准和规范和制订企业环境效绩指标。 有人建议私营部门应有系统地汇报其环境效绩,同时订立企业环境行为守则。
  10. 17- المساعدة على تنفيذ وإنفاذ اتفاق لوساكا بشأن عمليات الإنفاذ التعاونية الموجهة ضد الاتجار غير المشروع في أنواع الحيوان والنبات البرية، وتسهيلها، ووضع ومجانسة قوانين ولوائح بشأن الحياة البرية من أجل إنفاذ الاتفاق.
    收集、评估和查清赔偿和责任机制和程序与环境破坏方面规定之间的差距,展开评价民事责任机制在防止有害环境行为和为环境破坏提供赔偿方面的效果的研究。
  11. وبالنظر إلى الطابع غير الإنتاجي للنشاط الزراعي وعجزه عن إدرار الدخل وإيجاد فرص عمل، بات على الفقراء في الريف الاعتماد بصورة متزايدة على الموارد الطبيعية المجانية مثل الحطب، مما يؤدي إلى ممارسات بيئة غير مستدامــة.
    由于耕作具有生产力不高的特性,而且能带来的收入和工作机会不多,农村穷人不得不日益依赖免费的自然资源,例如木柴,从而导致人们采取不可持续的环境行为
  12. وإن تطلب اﻹفصاح أو اﻹبﻻغ عن اﻻنبعاثات الهوائية والمائية، وتوليد النفايات، والمسؤوليات البيئية، يشكل خطوة هامة في تحسين السلوك البيئي في المجتمع الصناعي، وذلك عن طريق إعﻻم الجمهور وزيادة المساءلة العامة لمولدي النفايات والتلوث.
    要求公布或报告气体和水的排放、废物的产生和环境责任情况是改进工业界环境行为的一个重要步骤,因为这样可使公众了解情况,加强废物和污染制造者的公共责任感。
  13. نشرت كندا المدونة البيئية لممارسة القضاء على انبعاثات الفلوروكربون من نُظم التبريد وتكييف الهواء، والتي توجز أفضل الممارسات لتدنية انبعاثات جميع المواد المستنفدة للأوزون، ومبردات مركبات الكربون الهيدروفلورية عند تشغيل المعدات وصيانتها.
    加拿大发布的《制冷和空调系统碳氟化合物消除排放环境行为守则》概述了在设备运行和维护过程中,最大限度地减少所有消耗臭氧层物质和氢氟碳化合物制冷剂排放的最佳做法。
  14. 41- تم إنتاج كتيب بعنوان ' ' لقطة سريعة عن المواد الكيميائية`` يوفر معلومات عن هوية المواد الكيميائية ومصيرها وسلوكها عند إطلاقها في البيئة، وتحديد المخاطر التي تسببها المواد الكيميائية للصحة والبيئة وأفضل وسيلة للتعامل معها.
    制作了一本题为《化学品要略》的小册子,提供有关化学品为何物、释放进环境后的环境转归与环境行为、化学品对健康和环境所造成风险的鉴定问题,以及如何最好地处理化学品等方面的信息。
  15. ففي هذا العام، صوت المواطنون من أجل قدر أكبر من العدالة الاجتماعية ولوقف التدمير المكثف للبيئة، ولمكافحة الفساد والصفقات المريبة والمحاباة لدولة ضعيفة ونفعية قد تسببت في تأخير تنفيذ استراتيجية للتنمية المستدامة الشاملة للجميع على مدى سنوات.
    今年,公民投票支持加强社会正义,制止大规模毁坏环境行为,打击国力削弱的机会主义国家的腐败、灰色交易和徇私舞弊现象,多年来,这些现象拖延了具有包容性的可持续性发展战略的实施。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.