环境灾难阿拉伯语例句
例句与造句
- وذكر أنه ﻻ يزال هناك خطر رئيسي يتمثل في العيوب الخلقية ووفيات اﻷمهات خلفته الكارثة البيئية التي ألمت بمنطقة بحر آرال.
咸海环境灾难发生后,出现生育缺陷和母亲死亡现象的可能性仍然很大。 - إن عدم الإشارة إلى هذه الكوارث البيئية التي وقعت في إسرائيل يثبت أن مشروع القرار هو من قبيل التجريم السياسي.
有意忽略以色列境内的环境灾难,表明该决议草案是一种政治妖魔化行为。 - إن كيفية معالجة هذه النفايات من أجل منع حدوث كارثة بيئية إقليمية مسألة بالغة الأهمية في جدول أعمالنا.
如何处理这些废料以防发生区域环境灾难是我们工作议程上一个非常严肃的问题。 - ومن المؤسف أنه لم يُحرز سوى تقدم ضئيل لوقف السلسلة المتصلة من الكوارث البيئية.
" 不幸的是,在阻止发生严重环境灾难方面并没有取得任何具体的进展。 - وأُعرب أيضا عن رأي مفاده أن من المهم الحصول على معلومات عن الكوارث البيئية وعن أنشطة التأهب المضطلع بها في إطار البرنامج الفرعي.
他们还认为,必须掌握关于环境灾难的信息并根据该次级方案做好备灾工作。 - وأُعرب عن رأي مؤداه الترحيب بصفة خاصة بمؤشر الإنجاز (ج) لأن معظم البلدان تفتقر إلى سبل التصدي للكوارث البيئية.
有代表表示预期成绩(c)尤其受人欢迎,因为大多数国家缺乏应付环境灾难的手段。 - وإننا نؤمن بأن مواقع تخزين بقايا رمال اليورانيوم تنطوي على خطر التسبب في كارثة بيئية شبيهة بالكارثتين اللتين حلتا في شرنوبل وفوكوشيما.
我们认为,铀尾渣储存点有可能导致类似在切尔诺贝利和福岛发生的环境灾难。 - وإنَّ الفقر والبحث عن فرص العمل والنزاعات المسلحة وانعدام الاستقرار السياسي والكوارث البيئية كلها عوامل تُساهم في تيارات الهجرة المختلطة.
贫困、就业机会匮乏、武装冲突、政局不稳以及环境灾难是造成人口混杂流动的因素。 - وبالإضافة إلى ذلك، يساعد الإدماج على الحد من الضغوط الناجمة عن هجرة اللاجئين، والتخلف، والكوارث البيئية، والجوع، والمرض، والنـزاع.
此外,包容有助于减少难民迁徙、发展落后、环境灾难、饥饿、疾病和冲突造成的压力。 - وفي الوقت ذاته يصارع سـدس آخر من بني البشر من أجل الحصول على قوتهم اليومي في معركة بين الحياة والموت ضد المرض والجوع والكوارث البيئية.
与此同时,另外六分之一人类每天都在与疾病、饥饿和环境灾难作生死斗争。 - ولوحظ أيضاً أنه يكون من المفيد إجراء دراسة لتبيُّن إلى أي مدى كانت الكوارث البيئية الأخيرة نتيجة انتهاك لواجب المنع.
还指出有必要进行研究来确定近来发生的环境灾难在多大程度上是违反预防义务的结果。 - 8- وإنَّ الفقر والبحث عن فرص العمل والنزاعات المسلحة وانعدام الاستقرار السياسي والكوارث البيئية كلها عوامل تُساهم في تيارات الهجرة المختلطة.
贫困、就业机会匮乏、武装冲突、政局不稳以及环境灾难是造成人口混杂流动的因素。 - وأضاف قائلاً إن نيجيريا تحبذ إجراء دراسة تحدد إلى أي مدى كانت الكوارث البيئية الأخيرة نتيجة لانتهاك واجب الوقاية.
尼日利亚赞成开展一项研究,确定最近的环境灾难在何种程度上是归咎于不履行预防义务。 - وأصبحت الكارثة البيئية في منطقة بحر آرال معروفة اليوم في جميع أنحاء العالم، ويرجع ذلك أساسا إلى سياسة أوزبكستان في التصدي لآثار تلك الكارثة.
咸海的环境灾难已经为全世界所了解,这主要是由于乌兹别克斯坦的应对政策。 - بشأن الوضع في مناطق العالم الإسلامي التي عانت من كوارث بيئية وخصوصا في حوض بحر الآرال وفي منطقة سيميبالا تنسك للتجارب النووية
受到环境灾难影响的伊斯兰世界地区,特别是咸海盆地和塞米巴拉金斯克地区的形势。