×

环境法中心阿拉伯语例句

"环境法中心"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ماريا خوليا أوليفا (الأرجنتين)، محامية، رئيسة مجموعة، المشروع الخاص بالملكية الفكرية، المركز الدولي للقانون البيئي
    Maria Julia(阿根廷),国际环境法中心,知识产权项目组组长,工作人员顾问
  2. غلين م. وايرز ودانيل ب. ماغرو مركز قانون البيئة الدولي
    由国际环境法中心(环境法中心)Glenn M.Wiser 和Daniel B.Magraw Jr. 编写
  3. غلين م. وايرز ودانيل ب. ماغرو مركز قانون البيئة الدولي
    由国际环境法中心(环境法中心)Glenn M.Wiser 和Daniel B.Magraw Jr. 编写
  4. الأفريقية زخما جديدا لبرنامجها في ميدان قانون البيئة، خططت لإنشاء مركز لقانون الطاقة والبيئة.
    为了对其在环境法领域中的方案给予新的推动,亚非法律协商组织计划成立一个能源和环境法中心
  5. مانغيات، مركز القانون البيئي، الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، جنيف
    Maria Socorro Z. Manguiat女士,国际自然与自然资源保护联盟环境法中心,日内瓦
  6. 40- استمع المشاركون إلى عرض قدمه ممثل مركز القانون البيئي الدولي بشأن اتباع نهج لحقوق الإنسان في معالجة تغير المناخ.
    与会者听取了国际环境法中心的代表关于以基于人权的办法解决气候变化问题的简报。
  7. الاتحاد العالمي لصون الطبيعة.
    还收到了下列非政府组织的资料:国际环境法中心、地球公正社、国际环境法和发展基金会、地球之友国际协会和世界保护联盟。
  8. 40- رأى باسكوت تونكاك، ممثل مركز القانون البيئي الدولي، أن نقل التكنولوجيا يقدم أحد الحلول لمفارقة التنمية وتغير المناخ وحقوق الإنسان.
    国际环境法中心代表巴什库特·通贾克先生考虑到,技术转让提供发展、气候变化和人权之间的矛盾解决方案。
  9. 24- أطلق مركز القانون البيئي الدولي في عام 1998 برنامجاً لحقوق الإنسان والبيئة يسعى إلى النهوض بقانون حقوق الإنسان واستخدامه لضمان الحقوق البيئية الحيوية.
    1998年,国际环境法中心启动了一项人权与环境方案,它力求推动并利用人权法来扞卫关键的环境权利。
  10. وقد أعد البرنامج وسيتم اﻻضطﻻع به بمشاركة اﻻتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية في غﻻند، سويسرا، ولجنة القانون البيئي التابعة له، ومركز القانون البيئي في بون، ألمانيا.
    这个方案已经制订好,将与在瑞士格兰德的自然保护联盟以及其在德国波恩的环境法委员会和环境法中心共同执行。
  11. قدمت السيدة ماريا جوليا اوليفا من المركز الدولي لقانون البيئة، جنيف، عرضا للاحتياجات والثغرات في الدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    10.来自设于日内瓦的国际环境法中心的Maria Julia Oliva女士介绍了在技术支持和能力建设领域内存在的需求和空白。
  12. 41- وقدم مركز القانون البيئي الدولي معلومات حول قضية معروضة على لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان ويتولى فيها المركز تمثيل المجتمعات المتضررة من جراء مشاريع التعدين الأجنبية والمحلية.
    国际环境法中心提交了关于一起美洲人权委员会待审案件的资料,该中心在该案中担任受国际国内采矿项目影响的社区的代表。
  13. الجنوب في القرن الحادي والعشرين، والتحالف الدولي للمعوقين، والحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع، والسيد بيلاي.
    以上情况介绍之后,中国、古巴、菲律宾和尼泊尔代表,国际环境法中心、南北二十一组织、国际残疾人联盟、第四世界扶贫国际运动的代表,以及皮拉伊先生介入了交互式辩论。
  14. والمنظمات غير الحكومية التي تواظب على موافاة المقرر الخاص بالمعلومات تشمل شبكة عمل بازل، ومركز القانون البيئي الدولي، وصندوق الدفاع القانوني لإنصاف كوكب الأرض، ومنظمة السلام الأخضر الدولية، والمدافعون عن حقوق الإنسان، ولجنة أوكسفورد للإغاثة من الجوع (أكسفام).
    定期向特别报告员提交资料的非政府组织包括巴塞尔行动网、国际环境法中心、世界正义基金、绿色和平组织、人权倡导者组织和牛津救济会。
  15. وفي ذلك الشأن، قام الوفد الذي أشار إلى نادي المحكّمين التابع للغرفة التجارية في ميلانو بالإشارة أيضا إلى منظمتين غير حكوميتين (مركز القانون البيئي الدولي والمعهد الدولي للتنمية المستدامة) ولم يبد الفريق العامل أي اعتراض على الاستماع إلى اقتراحهما.
    在这方面,曾提及米兰仲裁员俱乐部的该代表团还提及两个非政府组织(国际环境法中心和国际可持续发展研究所),工作组不反对听取他们的建议。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.