×

环境技术中心阿拉伯语例句

"环境技术中心"的阿拉伯文

例句与造句

  1. يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي أن يشجع نقل التكنولوجيات السليمة بيئياً لإدارة المياه عن طريق المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية؛
    并请执行主任通过国际环境技术中心促进关于水事管理方面的无害环境技术的转让;
  2. ويدعم المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية التابع لبرنامج البيئة حلقات عمل وبرامج تدريبية في المنطقة باﻻشتراك مع المؤسسات الوطنية.
    环境规划署的国际环境技术中心正在同各国机构合作,在该区域内开办讲习班和培训方案。
  3. كما عملت الجامعة بشكل وثيق مع المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية الذي أنشأه مجددا برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في أوساكا باليابان.
    联合国大学还同环境规划署在日本大阪新设立的国际环境技术中心(环技中心)密切合作。
  4. وما فتئ مركز التكنولوجيا البيئية الدولي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة يؤدي، وسيظل يؤدي، دوراً هاماً في هذا المجال.
    环境署国际环境技术中心(环技中心)已经--并将继续--在这一主题领域发挥主要作用。
  5. يعمل المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة على النهوض بتنفيذ التكنولوجيات السليمة بيئياً وتيسيرها، بما في ذلك نظم الإدارة المصاحبة لها.
    环境署国际环境技术中心推动和促进了实施包括关联管理系统在内的各种无害环境技术。
  6. ويقوم المكتب القطري لآسيا والمحيط الهادئ التابع لموئل الأمم المتحدة بتشغيل موقع باللغتين الانكليزية واليابانية، كما يقوم بذلك المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية ومقره في أوساكا.
    人居署亚洲及太平洋区域办事处以及大阪环境规划署国际环境技术中心均以英文和日文维持网址。
  7. (ج) يضطلع المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية التابع لليونيب بمشروع لبناء القدرات والدعم التكنولوجي في فييت نام بشأن زيادة الموارد، يستند إلى التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    环境规划署国际环境技术中心正在越南借助无害环境技术开展资源增益方面的能力建设和技术支持项目。
  8. وبدأ المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية التابع لبرنامج البيئة، بالتعاون مع الاتحاد الدولي للنفايات الصلبة، العمل في إجراء تقييم لإدارة النفايات في كافة أنحاء العالم.
    经与国际固体废物协会合作,环境署国际环境技术中心现已在世界各地启动其开发废物管理评估的工作。
  9. وتلقَّى المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية أيضاً الدعم في إطار المساهمة النرويجية المقدمة إلى برنامج البيئة، وبذلك تم تخصيص نحو 000 500 دولار لمشاريع إدارة النفايات.
    国际环境技术中心也同样受益于挪威对环境署的捐助:因此,废物管理项目大约得到50万美元的拨款。
  10. وإذ يحيط علماً مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي عن إدارة النفايات() وبضرورة مواصلة تنفيذ التوصيات الواردة فيه، وبدور المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية،
    赞赏地确认收到执行主任关于废物管理的报告, 承认需要进一步执行其各项建议,并承认国际环境技术中心的作用,
  11. وإذ يحيط علماً مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي عن إدارة النفايات() وبضرورة مواصلة تنفيذ التوصيات الواردة فيه، وبدور المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية،
    赞赏地确认收到 执行主任关于废物管理的报告,承认需要进一步执行其各项建议,并承认国际环境技术中心的作用,
  12. يقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشكل منتظم، عن طريق مركزه الدولي للتكنولوجيا البيئية، بنشر المعلومات والمعارف المتصلة بهذه التكنولوجيات والترويج لاستخدامها (الفصل 34).
    环境署通过其国际环境技术中心,有系统地传播涉及此种技术的信息资料和知识,并促进其实际应用(第34章)。
  13. وتمضي أنشطة الشراكة للدعم التكنولوجي أيضاً من خلال مركز التكنولوجيا البيئية الدولي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة الموجود في اليابان وذلك بدعم من الحكومة اليابانية.
    目前正在日本政府的支持下,通过设于日本的环境署国际环境技术中心,为提供技术支持而开展伙伴关系活动。
  14. (ب) يسعى برنامج الأمم المتحدة للبيئة، من خلال المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية التابع له، وشبكة برنامج العمل من أجل الأوزون والبدائل المستدامة التابعة له أيضا إلى توفير الحلول التكنولوجية.
    (b) 环境署通过其国际环境技术中心、臭氧行动方案和可持续替代技术网络,力图提供技术解决办法。
  15. وتولى كل من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ والمركز الدولي للتكنولوجيا البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة جمع البيانات المتعلقة بالتكنولوجيات غير الضارة بالبيئة وتوثيق تكنولوجيات الشعوب الأصيلة.
    亚太经社会和环境署国际环境技术中心都在牵头收集有关无害环境技术的数据,并对本土技术进行记录。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.