环境基线研究阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي ما يتعلق بما نفّذه المتعاقدون من خطط عملهم، أعربت اللجنة عن قلقها إزاء عدم وجود البيانات الأولية المرتبطة بتقييم الموارد والدراسات الأساسية البيئة.
就承包者实施其工作方案而言,委员会对缺乏与资源评价和环境基线研究有关的原始数据表示关注。 - وفي ما يتعلق بما نفّذه المتعاقدون من خطط عملهم، أعربت اللجنة عن قلقها إزاء عدم وجود البيانات الأولية المرتبطة بتقييم الموارد والدراسات الأساسية البيئية.
就承包者实施其工作方案而言,委员会对缺乏与资源评价和环境基线研究有关的原始数据表示关切。 - وشمل ذلك وصفا لخطة برنامج لإجراء دراسات مرجعية للحالة الأوقيانوغرافية والبيئية حتى يكون لأنشطة الاستكشاف أقل تأثير ممكن على البيئة البحرية.
资料包括一个海洋学和环境基线研究方案计划的说明,该研究的目的是尽量减小勘探活动对海洋环境的影响。 - وأشير في التقرير إلى أن دراسات خط الأساس البيئي ستبدأ في عام 2012 أثناء الرحلة البحرية الاستكشافية وستقدم النتائج في التقرير السنوي لعام 2012.
报告指出,将在2012年进行勘探航行期间开展环境基线研究,并在2012年度报告中提交结果。 - وقد شمل ذلك وصفاً لخطة تهدف إلى تنفيذ برنامج لإجراء دراسات مرجعية للحالة الأوقيانوغرافية والبيئية بغية التأكد من أنه لن يكون لأنشطة الاستكشاف سوى تأثير ضئيل على البيئة البحرية.
其中包括一份海洋学和环境基线研究方案的说明,以确保尽量减少勘探活动对海洋环境的影响。 - (ب) تعهدا بتقديم وصف لبرامج دراسات خط الأساس الأوقيانوغرافي والبيئي طبقا للنظام ولأي قواعد وأنظمة وإجراءات بيئية تضعها السلطة.
(b) 一项关于对按照《规章》及管理局制定的环境规则、规章和程序进行海洋学和环境基线研究方案做出说明的承诺。 - ويُيسِّر الجدول تقييم مدى التقدم المحرز في برنامج المتعاقدين الخاص بالرصد البيئي، ومن شأنه أن يساعد المتعاقدين على إيجاد الثغرات في دراستهم البيئية المرجعية.
一览表将为评价承包者环境监测方案的进展情况提供便利,也有助于承包者在各自环境基线研究中发现差距。 - أشير إلى أن الغرض من الدراسات الأساسية البيئية هو تحديد الحالة الأولية للبيئة البحرية قبل قيام المتعاقد بأنشطة يُحتمل أن تنجم عنها آثار ضارة على هذه البيئة.
据指出,环境基线研究的目的是在承包者开展可能损害海洋环境的活动之前,确定海洋环境的初始状况。 - وستحسن من مستوى تقيدها بالسياسات البيئية الخاصة ببعثات الأمم المتحدة الميدانية بتنظيفها كميات النفط التي تتسرب، وإعداد دراسات بيئية مرجعية، وتنفيذ برنامج لفرز النفايات.
该特派团将通过清理石油泄漏、开展环境基线研究及执行垃圾分类方案,更好地遵守联合国外地特派团环境政策。 - فهذا الجدول ييسر تقييم التقدم المحرز في برنامج الرصد البيئي الذي ينفذه المتعاقد ومن شأنه أن يساعد المتعاقدين على الوقوف على الثغرات في الدراسة البيئية المرجعية الخاصة بهم.
一览表将为评价承包者环境监测方案的进展情况提供便利,也有助于承包者在各自环境基线研究中发现差距。 - وتم التركيز بشكل خاص على أحدث الدراسات المرجعية البيئية وعلى التقليل إلى أدنى حد من الآثار الواقعة على البيئة البحرية ومكوناتها الحيوانية، بما في ذلك الحد من الضوضاء لضمان سلامة الثدييات البحرية.
特别注重利用最尖端的环境基线研究,尽可能减轻对海洋环境及其生物的影响,包括为海洋哺乳动物的安全减少噪音。 - ويجب على الدول والكيانات التي ترعاها الدول التي تقدم خطط عمل للاستكشاف في المنطقة أن تقدم وصفا لبرامجها المقترحة للدراسات الأوقيانوغرافية والبيئية الأساسية.
国家和国家赞助实体提交 " 区域 " 勘探工作计划,必须提出拟议的海洋学和环境基线研究方案的说明。 - ويجب على الدول والكيانات التي ترعاها دول التي تقدم خطط عمل للاستكشاف في المنطقة أن تقدم وصفا لبرامجها المقترحة للدراسات الأوقيانوغرافية والبيئية الأساسية.
国家和国家赞助实体提交 " 区域 " 勘探工作计划,必须提出拟议的海洋学和环境基线研究方案的说明。 - وذكر مقدم الطلب كذلك أنه سيعتمد نهجا وقائيا في التخطيط لإجراء دراسة بيئية مرجعية فضلا عن استراتيجيات لأخذ العينات الجيولوجية من أجل تفادي التأثير الضار بالبيئة غير المنظور أو التقليل منه إلى أدنى حد.
申请方还表示其将采取预防性办法规划一项环境基线研究和地质取样战略,以避免或尽量减少对环境有害的意外影响。 - وعلى الرغم من أن هذا التقرير ليس المكان المناسب لتحليل برنامج العمل المقبل، فإنه تجدر الإشارة إلى أن جدول تقييم الأثر البيئي ودراسات الأساس البيئية لا تتفق على ما يبدو مع النظام.
尽管本报告不对该未来工作方案进行分析,但是必须指出,环境影响评估和环境基线研究时间表似乎不符合《规章》的规定。