×

环境价值阿拉伯语例句

"环境价值"的阿拉伯文

例句与造句

  1. يمكن لمدونات السلوك أن تأخذ في اعتبارها ضمناً أو صراحة أثر البحث على الأنواع غير البشرية، بما يعكس بدوره توسيع القيم البيئية لتشمل كلا من الاهتمامات البشرية وغير البشرية
    行为守则可或明或暗地考虑仅研究对非人类物种的影响,再次反映将环境价值观扩大到人类和非以人类中心的关注
  2. في القطاع الحرجي، يجب أن تعتبر اللامركزية وسيلة لبلوغ الأهداف الواسعة المتمثلة في تخفيف حدة الفقر، وتحقيق التنمية الاقتصادية المستدامة، وحماية القيم البيئية المحلية والعالمية.
    在森林部门,应该将权力下放视为一种手段,可借以实现减贫、可持续经济发展以及保护当地和全球环境价值等各项目标。
  3. وحسب تعبير أحد المشاركين، لا يكفي مجرد توعية الشباب، بل يجب إدماج تغير المناخ في عملية التعلم حتى ينشأ الشباب وهو يتصرف وفقاً للقيم البيئية.
    一位与会者指出光是让青年人提高认识是不够的,必须将气候变化融入教学过程,使青年人在信奉环境价值观的环境中成长。
  4. وقد يكون لدى الخشابين والمزارعين حافز على إزالة أشجار الغابات للحصول على الخشب واﻷرض لﻹستغﻻل الشخصي، ولكن أنشطتهم تشمل على تكاليف بالنسبة إلى اﻵخرين تنجم عن فقدان القيم البيئية.
    伐木者和农民可能受到奖励来清除森林获取木材和土地供私用,但他们的行动包括因环境价值的灭失而使他人付出代价。
  5. ويلزم إعداد مخططات مكانية للمناطق الخاصة التي تعتبر ذات قيمة ثقافية وبيئية خاصة وصوغ هذه المخططات وتنفيذها قبل أن يبدأ العمل في مشاريع التوسع الحضري.
    在执行进一步都市化项目之前,必须准备、草拟和执行对特别的地区、即那些被视为具有特定文化和环境价值的地区的空间规划。
  6. ولا تزال الصعوبة في القيام بالتثقيف في مجال البيئة على نحو فعال تتمثل في ترجمة القيم البيئية إلى عمل من أي نوع، سواء فيما تتعلق بتعديل أسلوب الحياة أو بالعمل السياسي.
    在实施有效的环境教育方面遇到的困难仍然是如何将环境价值观转化为各种行动,无论是生活方式的调整或政治行动。
  7. 18-2 ويجب أن تسعى السياسات والقوانين المتصلة بالتقييم إلى الحرص على أن تأخذ نظم التقييم في الاعتبار القيم غير السوقية، من قبيل القيم الاجتماعية والثقافية والدينية والروحية والبيئية، حيثما كان ذلك مناسباً.
    2 涉及估价的政策与法律应努力确保估价制度酌情考虑非市场价值因素,如社会、文化、宗教、精神以及环境价值
  8. ٣٤٩- أصدرت وزارة الشؤون البلدية واﻹسكان في عام ٤٩٩١ " بياناً بالقيم البيئية " بمقتضى قانون الحقوق البيئية في أونتاريو لعام ٤٩٩١.
    1994年,市政事务和住房部根据1994年《安大略环境权利法案》发表了 " 环境价值声明 " 。
  9. تهدف الإدارة المستدامة للغابات، بوصفها مفهوما ديناميكيا متطورا، إلى الحفاظ على القيمة الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للغابات بجميع أنواعها وتعزيز هذه القيمة حتى تعود بالنفع على الأجيال الحالية والمقبلة.
    可持续森林管理是一个动态、不断发展的概念,目的是保持和增强所有类型森林的经济、社会和环境价值,为当代和后代造福。
  10. وتهدف الإدارة المستدامة للغابات، بوصفها مفهوما ديناميكيا آخذا في التطور، إلى الحفاظ على القيمة الاقتصادية والاجتماعية والبيئية لجميع أنواع الغابات وتعزيز هذه القيم، حتى تعود بالنفع على الأجيال الحالية والمقبلة.
    可持续森林管理是一个动态、不断发展的概念,其目的是维持和增加所有类型森林的经济、社会和环境价值,以造福今世后代。
  11. تهدف الإدارة المستدامة للغابات، بوصفها مفهوما ديناميكيا آخذا في التطور، إلى الحفاظ على القيم الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للغابات بجميع أنواعها وتعزيز هذه القيم حتى تعود بالنفع على الأجيال الحالية والمقبلة.
    可持续森林管理是一个动态、不断发展的概念,目的是保持和增强所有类型森林的经济、社会和环境价值,为当代和后代造福。
  12. ومع نمو العولمة في مجال الاتصالات أصبحت الحاجة ماسة لوجود وسائل إعلام مستقلة وموضوعية على جميع المستويات تسهم في تعزيز التوعية وتطوير قيم بيئية مشتركة في المجتمع العالمي.
    随着信息手段的日益全球化,需要在各级建立独立而又客观的媒体,以增强民众在全球社会中对环境价值的认识和发展此种环境价值。
  13. ومع نمو العولمة في مجال الاتصالات أصبحت الحاجة ماسة لوجود وسائل إعلام مستقلة وموضوعية على جميع المستويات تسهم في تعزيز التوعية وتطوير قيم بيئية مشتركة في المجتمع العالمي.
    随着信息手段的日益全球化,需要在各级建立独立而又客观的媒体,以增强民众在全球社会中对环境价值的认识和发展此种环境价值
  14. 31- وهذا الاعتراف الدستوري المتزايد بالحقوق والمسؤوليات البيئية على نطاق العالم يعكس إدراكاً متزايداً لأهمية القيم البيئية وقبولاً متزايداً للحق في التمتع ببيئة صحية.
    全球范围内越来越多的宪法承认环境权利和义务,这反映出人们更深刻地认识到环境价值的重要性,同时对享有健康环境权的接受度也有所提高。
  15. وإذ تسلم بأن الإدارة المستدامة للغابات، وهي مفهوم ديناميكي آخذ في التطور، تهدف إلى الحفاظ على القيمة الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للغابات بجميع أنواعها وتعزيز هذه القيمة، حتى تعود بالنفع على الأجيال الحالية والمقبلة،
    确认可持续森林管理是一个动态和不断发展的概念,目的是保持和增强所有类型森林的经济、社会和环境价值,为当代和后代造福,
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.