×

环境专家阿拉伯语例句

"环境专家"的阿拉伯文

例句与造句

  1. تقرير اجتماع الخبراء المعني بمقارنة أفضل الممارسات لإيجاد بيئة مواتية للاستفادة إلى أقصى حد من فوائد التنمية والنمو الاقتصادي والاستثمار في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    比较最佳做法以创造有助于使发展中国家和经济转型期 国家实现最大的发展收益、经济增长和 投资的环境专家会议报告
  2. ويبدو أن السم الذي وضعه المزارعون المحليون لقتل الذئاب التي تهاجم ماشيتهم هو سبب ما يسميه بعض الخبراء البيئيين " كارثة إيكولوجية " .
    当地农民为猎杀攻击家畜的狼而投放的毒药似乎是一些环境专家称作 " 生态灾害 " 的起因。
  3. كما قامت شبكة خبرات شركات الكهرباء من مجموعة الثمانية من أجل البيئة العالمية بتوسيع نطاق دعمها لمشاريع الطاقة المتجددة في البلدان النامية ومن بينها إكوادور، وبوتان، ومدغشقر، ونيكاراغوا.
    e8全球环境专家网络也扩大了对包括不丹、厄瓜多尔、马达加斯加和尼加拉瓜在内的发展中国家的可再生能源项目的支助。
  4. ولدى نظرها في المشروع، أخذت اللجنة في الاعتبار التعليقات الواردة من المتعاقدين، ومن مجموعة فرعية من خبراء اللجنة البيئيين كانوا قد درسوا المشروع خلال فترة ما بين الدورات.
    委员会在审议该草案时,考虑到承包者提出的意见,也考虑到闭会期间进行草案编写工作的委员会环境专家小组提出的意见。
  5. وبالنسبة للأسلحة الصغيرة، نؤيد الاقتراح الذي قدمه فريق خبراء البيئة التابع للأمم المتحدة، القاضي بإنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية لوضع صك ملزم قانوناً بشأن تعريف وتتبع الأسلحة الصغيرة.
    关于小武器,我们支持联合国环境专家小组设立不限成员名额工作组的做法,以便制定辨认和追踪小武器的有法律约束力文件。
  6. كما يقدم مجموعة من دورات التعلم الإلكتروني لمديري قطاع المالية والديون في مجال إدارة الديون العامة، كما وضعت على الإنترنت مواضيع دورات للدبلوماسيين والاختصاصيين في البيئة.
    已经向公共债务管理领域的债务和财务部门管理者提供了一套网上学习课程,另外面向外交官和环境专家的课程主题也已经放到网上。
  7. فهناك على سبيل المثال 100 خبير بيئي من بنما شاركوا في التدريب الافتراضي على التقييم البيئي المتكامل ويعملون حاليا على إعداد التقرير البيئي الخاص ببنما في إطار تقرير توقّعات البيئة العالمية لعام 2009.
    例如,曾经参与综合环境评估虚拟培训的100名巴拿马环境专家现在正在编写地球观测小组的2009年巴拿马环境报告。
  8. وقد تم تناول هذه المسألة خلال الدورة السابعة عشرة، إلا أن اللجنة لم تتمكن من إنجاز عملها، وكلفت فريقا فرعيا للخبراء البيئيين بمواصلة العمل في إعداد مشاريع التوصيات خلال فترة ما بين الدورتين.
    这一问题在第十七届会议上提到过,但委员会无法完成工作,因此委托一个环境专家分组,在闭会期间继续进行起草的工作。
  9. وشدد ممثل آخر، تحدث نيابة عن مجموعة بلدان، على أهمية وجود استراتيجية سليمة لتعزيز التعاون بين خبراء الصحة وخبراء البيئة، وأيد الأولويات والأهداف الواردة في مذكرة الأمانة.
    另一位代表一个国家集团发言的代表强调了加强卫生和环境专家之间合作的一项健全战略的重要性,并赞同秘书处说明中提出的优先事项和目标。
  10. )ح( تزويد الحكومات بخدمات الطوارئ البيئية )تعبئة المساعدة والتقييم الدوليين وتقديم خدمات المشورة(؛ )ط( مواصلة تشغيل شبكة من مراكز التنسيق الوطنية وتوسيعها عند اﻻقتضاء ووضع قائمة بأسماء خبراء البيئة اﻻحتياطيين؛
    (g) 向各国政府提供环境紧急服务(即发动国际援助和评价及提供咨询服务);保持并在需要时扩大国家协调人网络和待命环境专家名册;
  11. من شأن تبادل المعلومات بشكل منتظم ومفتوح أن يمكن خبراء البيئة والعلماء والسلطات والمنظمات غير الحكومية من السعي للحصول على حلول ملائمة وفعالة للمشاكل البيئية ووضع خطط معقولة للإدارة البيئية الإقليمية.
    定期地公开交换信息可使环境专家、科学工作者、主管机构和非政府组织得以寻求及时而有效益的方法来解决环境问题并对区域环境管理作出合理计划。
  12. ففي منتدى تشيرنوبيل، وجد خبراء الصحة والبيئة تحت القيادة القديرة للوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الصحة العالمية أن معدل الإصابة بسرطان الغدة الدرقية بين السكان المتضررين ليس مرتفعاً بالصورة التي كان يُخشى منها.
    在切尔诺贝利论坛,国际原子能机构和世界卫生组织出色领导的健康和环境专家已发现,受影响居民中甲状腺癌的发病率并没有如所担忧的那么高。
  13. وكشفت دراسة استقصائية عالمية (صحيفة أساهي، 2009) شارك فيها أكثر من 750 خبيرا بيئيا من مختلف أنحاء العالم عن " قلق بالغ " إزاء آفاق بقاء الإنسان.
    对世界各地750多名环境专家进行的全球性调查(Asahi,2009年)揭示出对人类生存前景的 " 极度关切 " 。
  14. ونشر مكتب منسق الشؤون الإنسانية فريقا للمساعدة الإنسانية والتنسيق في حالات الكوارث يشتمل على خبراء في البيئة وفي المواد الكيميائية بغرض توفير المساعدة التقنية ودعم جهود التنسيق، بينما بدأت شركة فرنسية عملية للتنظيف.
    人道主义事务协调厅派出了一个由环境专家和化学专家组成的救灾援助和协调小组,提供技术援助和支援协调工作。 一间法国私人公司发起了净化行动。
  15. وبالإضافة إلى تشكيل فريق بيئي داخل مؤسسة ناورو لموارد المحيطات يحوز قدرات على مستوى عالمي، ستُشرك المؤسسة خبراء واستشاريين دوليين لضمان أن يفضي البرنامج البيئي وأنشطة الاستكشاف للمؤسسة إلى وضع معايير رائدة في الممارسات البيئية لأعماق البحار.
    本公司除了建立一个世界一流的内部环境队伍,还将聘用国际环境专家和顾问,确保本公司的环境计划和勘探活动设定深海环境做法的领先标准。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.