环保的阿拉伯语例句
例句与造句
- ويوفر خط الحافلات رقم 670 من المطار إلى محطة السكك الحديدية الرئيسية في بون بديلاً اقتصادياً وإيكولوجياً.
搭乘从机场到波恩主要火车站的第670路公共汽车是经济方便,有利环保的替代办法。 - ويوزع البرنامج أموالا تكميلية على الأسر التي تعيش في فقر مدقع مقابل تعهدها بالعمل على حفظ البيئة في المناطق التي تعيش فيها وتعمل.
该方案向承诺在自己居住和工作所在地区促进环保的赤贫家庭发放补贴金。 - لا يستغنى في اقتصاد عالمي مستدام عن النقل البحري، الذي يعد أكثر طرائق نقل الحمولات الكبيرة سلامة من الناحية البيئية().
海运被认为是最环保的大宗运输方式,对可持续全球经济而言,它是不可或缺的。 - وتخطط الإمارات العربية المتحدة للمستقبل بالاستثمار في مصادر الطاقة المستدامة المواتية للبيئة، وهو ما سيرسي أسس الاقتصاد الأخضر.
阿拉伯联合酋长国通过投资可持续和环保的能源来规划未来,这将为绿色经济奠定基础。 - ويوفر خط الحافلات رقم 10، الذي ينقل الركاب من المطار إلى محطة السكك الحديدية الرئيسية في جنيف، بديلاً اقتصادياً وغير ملّوث للبيئة.
10路公交车从机场到日内瓦的中心火车站,提供了另一个既经济又环保的选择。 - وتشرك سنغافورة أيضاً المجتمع المحلي والقواعد الشعبية والمنظمات غير الحكومية في توعية الجمهور بشأن الطرق الرامية إلى اعتماد أساليب حياة غير ضارة بالبيئة.
新加坡与社区、基层和非政府组织合作,教育市民如何采取更环保的生活方式。 - وتنشأ الآن سياسات عامة ومبادرات قطاع خاص تشجع زيادة الاستثمار في المنتجات والخدمات التي تتسم بالكفاءة والصديقة للبيئة.
目前,出现了一些旨在促进加大对高效、环保的产品及服务投资的公共政策和私营部门举措。 - ولا تقل مكافحة التلوث، والتكنولوجيات النظيفة، والممارسات المراعية للبيئة في إدارة النفايات، أهميةً عن توفير المرافق الصحية.
污染控制、环保技术和种种环保的废物管理做法同样举足轻重,而提供医疗保健设施也同样重要。 - وتعزيزا للالتزام بحماية البيئة، أقامت البعثة وحدة لمعالجة المياه المستعملة من أجل معالجة مياه المجارير وتصريفها بطريقة مأمونة.
在加强对环保的承诺方面,联利特派团安装了一套废水处理设备,用于污水的安全处理和排放。 - (د) نشر المعلومات عن خيارات الاستهلاك الواعية بيئيا، بما في ذلك من خلال وضع العلامات الإيكولوجية التي تنبثق من المشاورات مع أصحاب المصلحة في قطاع الصناعة؛
(d) 宣传有利环保的消费选择,包括与行业利益攸关者协商,使用生态标签; - وناشدوا البلدان المتقدمة نقل التكنولوجيات الأكثر كفاءة والأصح بيئيا إلى البلدان النامية، وطالبوا الأمم المتحدة بتعزيز ذلك وتيسيره.
他们呼吁发达国家向发展中国家转移更加高效和环保的技术,并呼吁联合国推动和促进这一工作。 - واللجنة باعتبارها منظمة حكومية دولية تشمل وزارات متعددة وتخصصات عديدة، تسعى إلى تعزيز المزيد من أنماط النمو والتنمية السليمة بيئياً.
亚太经社会作为一个政府间、多部长级和多行业的组织,力图促进更加环保的增长和发展模式。 - ويسلم الميثاق بالاحتياجات الخاصة للبلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، ويدعو إلى عولمة عادلة ومستدامة وأكثر مراعاة للبيئة.
它认识到发展中国家特别是最不发达国家的特殊需要,呼吁公平、可持续和更注重环保的全球化。 - وذكر أنه تم في عام 2011 نشر تقرير وطني عن تكنولوجيات الطاقة المتجددة يركز على طرق الانتقال إلى اقتصاد أكثر اخضراراً.
在2011年,发布了有关可再生能源技术的国家报告,重点关注如何向更环保的经济转变。 - وإذا أنتجت النفايات فينبغي جمعها ومعالجتها بطريقة سليمة بيئيا، سواء لإعادة استخدامها أو إعادة تدويرها أو التخلص منها بطرق سليمة.
一旦产生了废物,就必须收集和以有利环保的方式加以处理,可再次使用、回收利用或安全处理。