献血阿拉伯语例句
例句与造句
- وأصبح من الإلزامي إجراء تحليل المصول للمتبرعين بالدم والأنسجة والأعضاء، والمشتغلين بالجنس والمرضى الذين يخضعون لعمليات جراحية كبرى.
对捐献血液、组织和器官者、注册的性工作者以及接受重大手术的患者都强制进行血清检验。 - ومنذ عام 2007، اقتُرح على المتبرعين الذين رُفضوا خلال الفحص الأولي بأن يجري تحليل دمهم للكشف عن الإصابات بفيروس نقص المناعة البشرية ومرض الزهري.
2007年以来,献血前检查不合格的献血者都会被建议做艾滋病毒和梅毒检测。 - ومنذ عام 2007، اقتُرح على المتبرعين الذين رُفضوا خلال الفحص الأولي بأن يجري تحليل دمهم للكشف عن الإصابات بفيروس نقص المناعة البشرية ومرض الزهري.
2007年以来,献血前检查不合格的献血者都会被建议做艾滋病毒和梅毒检测。 - وأخيرا يتوخى برنامج الدم المأمون إجراء فحوص إلزامية لجميع المتبرعين بالدم لكشف فيروس نقص المناعة البشرية، والتهاب الكبد الوبائي باء وجيم، ومرض الزهري.
最后,安全血液方案设想对所有献血者进行艾滋病毒、乙型和丙型肝炎和梅毒强制性检测。 - وقد وضع بنجاح نظام يسمح بضمان مأمونية التبرع بالدم والأعضاء والأنسجة، وكذلك المستحضرات المناعية الحيوية.
目前一个用于监测所捐献血液、器官和组织以及提高免疫力药品的安全性的监测体系已经建立,并且运转良好。 - وليست الحملة الفريدة التي نهضت بها المنظمة للتطوّع بالدم مجرّد شعيرة دينية عرفية ولكنها تمثّل أسمى تضحية تقدَّم للبشر بشكل عام.
本组织无与伦比的自愿献血运动不只是一种传统的宗教仪式,而且是对整个人类做出的最大牺牲。 - بيد أنه على الرغم من ارتفاع نسبة الإصابة بهذين المرضين فإن عدد المصابين بهما آخذ في الانخفاض نتيجة لسياسة الاحتفاظ بالمتبرعين وانتقائهم.
不过,这两种感染尽管高发,但却开始出现下降趋势,这反映了招揽献血者和甄选献血者的政策。 - بيد أنه على الرغم من ارتفاع نسبة الإصابة بهذين المرضين فإن عدد المصابين بهما آخذ في الانخفاض نتيجة لسياسة الاحتفاظ بالمتبرعين وانتقائهم.
不过,这两种感染尽管高发,但却开始出现下降趋势,这反映了招揽献血者和甄选献血者的政策。 - ومن أجل دعم بنوك الدم ومراكز التبرع بالدم، تشجع الجمعية التبرع بالدم خلال ستة بنوك دم مجهزة بتكنولوجيا رفيعة وتدار علميا لمراقبة الجودة.
为了支持血库和中心,本协会鼓励人们向配备了高技术设备、实行科学化质量控制的六个血库献血。 - واستعان الفريق الطبي الماليزي أيضا برؤساء القبائل وكبار رجال الدين في تشجيع السكان المحليين على المشاركة في حملات التبرع بالدم لإنقاذ الأرواح.
马来西亚的医疗队还取得了省长,或大穆拉的协助,鼓励当地人自告奋勇地参加挽救生命的献血活动。 - وقد نجح هذا البرنامج على مدى الثلاث سنوات الماضية في تحقيق خفض كبير في عدد محترفي التبرع بالدم وزاد بشكل كبير عدد المانحين الطوعيين والبدلاء.
在过去三年中,这一方案使专业献血者的人数明显减少,而使自愿和置换捐献者的人数显着增加。 - ويتم الإخضاع لفحص الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية للمتبرعين بالدم، والسجناء، والعاملين في القوات المسلحة، والحوامل، والأشخاص المصابين بالسل، وبالأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي.
还对献血者、囚犯、武装部队服役人员、怀孕妇女及患有结核病和性传播疾病的人进行艾滋病毒测试。 - ويكفل قانون مؤسسات الرعاية الصحية(3) عدم إجراء الاختبارات الخاصة بفيروس نقص المناعة البشري بدون موافقة المريض إلا في حالة التبرع بالدم أو الأنسجة أو الأعضاء.
规定,除了捐献血液、组织和器官的情况之外,在未经患者同意的情况下,不得进行艾滋病毒检验。 - ونتيجة لإجراء فحص الدم بنسبة 100 في المائة منذ عام 1986 وتشجيع التبرع بالدم، يظل انتقال المرض بهذه الوسيلة معدوما.
我国自1986年以来对血清进行100%的检验,并推动自愿献血,我国已根除这个途径传播艾滋病毒的问题。 - وفي عام 2007، بلغ معدل انتشار الفيروس 2.1 في المائة بين النساء الحوامل، و12.3 في المائة بين الأشخاص المصابين بالأمراض المنقولة جنسيا، و1.4 في المائة بين المتبرعين بالدم.
2007年,艾滋病毒感染率孕妇为2.1%,性病患者为12.3%,献血者为1.4%%。