×

独立专家委员会阿拉伯语例句

"独立专家委员会"的阿拉伯文

例句与造句

  1. (ب) أن يطلب إلى المفوضة الساميـة تعيين أعضاء لجنة الخبراء المستقلين وتقديم جميع أنواع المساعدة الإدارية والتقنية واللوجستية المطلوبة لتمكينهم من إنجاز مهمتهم بسرعة وكفاءة؛
    请高级专员任命独立专家委员会的成员,并为他们提供所需的一切行政、技术和后勤协助,使他们能够迅速、高效地完成任务;
  2. ويستهدف هذا الحكم جميع السكان غير أن لجنة الخبراء المستقلين تسهر على أن تولى عناية خاصة لحماية اﻷم والطفل، وكذلك للشبان عموما وبوجه أخصّ الشبان في الوسط الدراسي.
    这条规定包括了整个人口,但独立专家委员会努力确保保护母亲和儿童的问题以及所有青年特别是在校青年得到特别注意。
  3. (ب) طلب إلى المفوضة الساميـة تعيين أعضاء لجنة الخبراء المستقلين وتقديم جميع أنواع المساعدة الإدارية والتقنية واللوجستيـة المطلوبة لتمكينهم من إنجاز ولايتهم بسرعة وكفاءة؛
    (b) 请高级专员任命独立专家委员会的成员,并为他们提供所需的一切行政、技术和后勤协助,使其能够迅速、高效地完成任务;
  4. واستنادا إلى التوصيات الصادرة عن لجنة الخبراء المستقلين قدمت مقترحات لتعديل قانون العمل )المادتان ١٧٣ و ١٧٨( وذلك بغرض توفير مرافق رعاية اﻷطفال لﻷمهات.
    根据上文第121段所述独立专家委员会的建议,已提交了修改劳工法典(第173条和178条)的提议,以便为母亲提供托儿设施。
  5. وفيما بعد، وإزاء الاعتراف بقصور عملية الإشراف والمتابعة هذه التي تكفل بها فريق عامل ذو طابع سياسي، أنشأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قرار له لجنة خبراء مستقلين عام 1985.
    1985年,由于这种委托给政治工作组的监督和查考程序显然缺乏效率,经济及社会理事会决定设立一个独立专家委员会
  6. وبناء على ذلك، ها أنا أوجه اليوم رسالة إلى المفوض السامي لحقوق الإنسان طالبا إليها إحالة الوثائق الواردة من دولة إسرائيل ومن بعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة ولجنة الخبراء المستقلين.
    因此,我今天写信给人权专员,请她把收到的以色列国和巴勒斯坦常驻联合国观察团提交的文件转交给独立专家委员会
  7. واستنادا إلى التقرير، تعتمد لجنة الوزراء قرارا. وإذا كانت النتائج التي تخلص إليها لجنة الخبراء المستقلين سلبية، تقوم لجنة الوزراء بتوجيه توصية إلى الدولة المعنية )المادة ٩(.
    在报告的基础上,部长委员会通过一项决议,如果独立专家委员会的结论是否定的,部长委员会则向有关缔约国提出建议(第9条)。
  8. واستناداً إلى التقرير، تعتمد لجنة الوزراء قراراً. وإذا ما كانت النتائج التي تخلص إليها لجنة الخبراء المستقلين سلبية، تقوم لجنة الوزراء بتوجيه توصية إلى الدولة المعنية )المادة ٩(.
    在报告的基础上,部长委员会通过一项决议,如果独立专家委员会的结论是否定的,部长委员会则向有关缔约国提出建议(第9条)。
  9. 50- وأوضح السيد كريستنسن، نائب الأمين التنفيذي للجنة الخبراء المستقلين (اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية) كيفية سير كل من نظام تقديم الدول للتقارير وإجراء تقديم الشكاوى الجماعية، في إطار الميثاق الأوروبي الاجتماعي.
    欧洲社会权利事务委员会独立专家委员会副执行秘书克利斯登森先生解释了《欧洲社会宪章》规定的国家报告制度和集体申诉程序。
  10. أعدت أول تقرير وطني لجنة من الخبراء المستقلين برئاسة السيد ل.س. غروينمان، وهو عضو سابق في البرلمان،)٤ـ )٤( أعضاء اللجنة اﻵخرون هم C.E. Van Vleuten و R. Holtmaat و T.E. Van Dijk.
    第一份国家报告是根据社会和就业大臣(兼解放政策协调大臣)的要求由前议员L.S.Groenman领导的一个独立专家委员会编写的。
  11. وتتألف الممارسات الجيدة من حيث الموافقة والاعتماد للكتب المدرسية من عطاءات علنية يتمكن فيها كافة الناشرين من تقديم العطاءات على قدم المساواة؛ ومن لجان خبراء مستقلة تستعرض وتوافق على تلك التي تفي بالمعايير المطلوبة؛
    批准和许可教科书方面的良好做法包含公开竞标,让所有出版商能够公平竞标;独立专家委员会审查和批准那些满足所要求标准的出版商。
  12. يدين عدم تعاون إسرائيل، وهي السلطة المحتلة، التي أعاقت تقييم لجنة الخبراء المستقلين لمدى استجابة إسرائيل لطلب الجمعية العامة والمجلس إليها إجراء تحقيقات مستقلة وذات مصداقية ومتوافقة مع المعايير الدولية؛
    谴责占领国以色列不予合作,阻碍独立专家委员会进行评估,以查明以色列是否响应大会和理事会的呼吁,开展了独立、可信和符合国际标准的调查;
  13. (ح) يطلب إلى الأمين العام ومجلس الأمن إنشاء لجنة للخبراء المستقلين لبحث الادعاءات التي تشير إلى وقوع انتهاكات لحقوق الإنسان وجرائم ضد الإنسانية على نطاق واسع في الصومال وتقديم تقرير عن الخيارات المتاحة لمعالجتها؛
    呼吁秘书长和安全理事会设立一个独立专家委员会,调查过去索马里发生的大规模侵犯人权行为和危害人类罪行指控,并就解决方案提出报告;
  14. 6- يدين عدم تعاون إسرائيل، وهي السلطة المحتلة، التي أعاقت تقييم لجنة الخبراء المستقلين لمدى استجابة إسرائيل لطلب الجمعية العامة والمجلس إليها إجراءَ تحقيقات مستقلة وذات مصداقية ومتوافقة مع المعايير الدولية؛
    谴责占领国以色列不予合作,阻碍独立专家委员会进行评估,以查明以色列是否响应大会和理事会的呼吁,开展了独立、可信和符合国际标准的调查;
  15. فلم تُنفذ توصيات تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة ( ' ' تقرير غولدستون``)()، رغم تقريرَي المتابعة الصادرَين عن لجنة الخبراء المستقلين().
    联合国加沙冲突问题实况调查团的报告 ( " 戈德斯通报告 " )的建议未得到执行,尽管独立专家委员会提出了后续报告。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.