×

犹豫不决阿拉伯语例句

"犹豫不决"的阿拉伯文

例句与造句

  1. إن عجزنا المستمر عن اتخاذ قرار يدعنا عرضة لحدث نووي بنفس الدرجة.
    我们继续犹豫不决使我们在发生核事件时处于历史上最易受伤害。
  2. بيد أن الدراسة أوضحت أن النساء مع ذلك يترددن في ترشيح أنفسهن للمناصب السياسية.
    不过该研究指出,妇女对于参加政治公职的选举还犹豫不决
  3. أسوأ ما يمكن أن نفعله الآن هو أن ندع الخوف وعدم اتخاذ القرار يحكمنا.
    现在最坏的事情就是听任恐惧和犹豫不决的心态来左右我们。
  4. وأعرب أشخاص أُجريت معهم مقابلات عن قلقهم إزاء استمرار التردد في استخدام القوة.
    一些接受访谈者对于在使用武力问题上长期犹豫不决表示关切。
  5. لقد ناقشنا هذه المسائل باستفاضة كبيرة، لكننا ترددنا في اتخاذ القرارات الصعبة.
    我们非常详细地讨论这些问题,但我们对做出艰难的决定犹豫不决
  6. إنها قضية عظيمة، ولكن القضايا العظيمة لم ينتصر فيها أبدا رجال ونساء مترددون.
    这是一项伟大事业,而犹豫不决永远也赢得不了伟大事业的胜利。
  7. وتتردد الجهات المانحة في الوفاء بتعهداتها، لانتظارها فيما يبدو ظهور نتائج ملموسة للعملية.
    捐助方在兑现承诺方面犹豫不决,显然是在等待进程的具体结果。
  8. لكني أود أن أشدد على أن مؤتمر نزع السلاح يجب ألا يتردد في إعادة تنشيط أعماله.
    但是我要强调,裁谈会决不能在振兴工作方面犹豫不决了。
  9. فالدول التي لا تزال مترددة في الانضمام إلى البروتوكول ينبغي أن تطمئن لتوفر التعاون الدولي.
    应通过国际合作,使仍然对加入议定书犹豫不决的国家消除疑虑。
  10. وإن محاولات حظر الألغام حظراً كاملاً يمكن أن تثني الدول المترددة عن الانضمام إلى عملية أوتاوا.
    试图彻底禁止地雷可能会有碍犹豫不决的国家参与渥太华进程。
  11. فالمرأة تتردد في التقدم إلى مسابقات المدارس الكبرى وتفضل اتباع الفروع الجامعية.
    女生在参加高级学校会考问题面前犹豫不决,她们更倾向于进入大学系统。
  12. ومع ذلك، ينبغي للجمعية العامة ألا تتردد في تولي مسؤولياتها عن صون السلم والأمن الدوليين.
    但是,大会在承担维护国际和平与安全的责任方面不应当犹豫不决
  13. وبما أن الأمم المتحدة هي المنظمة العالمية الوحيدة المتعددة الأطراف، فلا يجـوز لنا أن نقصـِّـر في الدفاع عنها.
    这是唯一的全球多边组织,我们不应当对扞卫它感到犹豫不决
  14. وينبغي للجنة أن تدرس بدقة الأسباب الكامنة وراء تردد دول كثيرة في أن تصبح أطرافاً في الاتفاقية.
    委员会应该仔细研究许多国家对于加入公约犹豫不决的背后原因。
  15. ولا يمكن أن نعزو حقيقة أن هناك الكثير مما ينبغي عمله إلا لعدم قدرة الدول الأعضاء على اتخاذ قرار حازم.
    仍有很多工作要做这一事实只能归因于会员国的犹豫不决
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.