犯罪控制阿拉伯语例句
例句与造句
- ويؤمل أن يحفز برنامج العمل من أجل أفريقيا الذي اعتمد مؤخرا زيادة التركيز على أولويات مكافحة المخدرات والجريمة في المنطقة وأن يجذب مزيدا من التمويل.
希望最近核准的《非洲行动纲领》将促进更多地注重该区域的毒品和犯罪控制优先事项并吸引额外资金。 - وقال إن مراقبة المخدرات ومكافحة الجريمة عنصران أساسيان لتحقيق اﻻستقرار اﻻجتماعي، وهذا ما جعل الجمعية العامة تعلنهما من المجاﻻت ذات اﻷولوية في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
药物和犯罪控制是社会安定的基本要素,这就是为什么大会将其列为1998-1999两年期的优先领域。 - 5- تعزيز آليات مكافحة الجريمة استناداً إلى استخدام بدائل للسجن بغية الحد من إمكانية اللجوء إلى التعذيب وغيره من المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية.
促进基于使用监禁之外的办法的犯罪控制机制,以便减少施加酷刑和其他残忍或不人道待遇或处罚的可能性。 - والاستقلال سوف يسمح لبرمودا بأن تتخذ قراراتها بنفسها بشأن المسائل الحيوية مثل الإسكان ومكافحة الجريمة واستخدام المياه وللتصرف كدولة كاملة العضوية في الأمم المتحدة.
独立将使百慕大对住房、犯罪控制和用水等关键问题做出自己的决定,并作为羽翼丰满的联合国会员国采取行动。 - وسلّمت عدة دول بأن المساعدة الثنائية والمتعددة الأطراف في مجالي مكافحة الجريمة والعدالة الجنائية تحظى بأهمية بالغة في إعادة إرساء سيادة القانون في البلدان الخارجة من النـزاعات.
许多国家认识到,犯罪控制和刑事司法领域的双边和多边援助对于在新近摆脱冲突的国家重建法治意义重大。 - ويتزايد استخدام المساعدة الإنمائية الرسمية لتمويل المنافع العامة الإقليمية والعالمية، بما في ذلك البحوث التي تهدف إلى مكافحة الأمراض المعدية ومكافحة الجريمة وتحقيق الاستدامة البيئية().
官方发展援助正被越来越多地用于资助区域和全球公益物,包括对传染病控制、犯罪控制和环境可持续性进行研究。 - 13- ينبغي للدول أن تنهض بآليات للتحكم في الجريمة تقوم على اللجوء إلى بدائل للسجن توخياً للحد من إمكانية ارتكاب أعمال تعذيب وغيرها من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية.
各国应促进以使用替代监禁办法为基础的犯罪控制机制,以便减少使用酷刑和其他残忍或不人道待遇的可能性。 - ويمكن استخدام هذه النظم أيضاً للقيام بدوريات لحراسة خطوط الأنابيب أو في الحروب التي تُشَن على المخدِّرات أو سائر عمليات مكافحة الجريمة أو الإرهاب().
这些系统也可能被用于巡逻管道、或毒品 " 战争 " 或其他犯罪控制或反恐怖行动。 - 81- تهدف الخدمات المختبرية والعلمية الخاصة بالمكتب إلى توفير الدعم العلمي والتقني والخدمات الاستشارية للدول الأعضاء ولجميع دوائر المكتب، دعما لأنشطة مكافحة المخدرات والجريمة.
毒品和犯罪问题办事处实验室和科学服务的目标是向会员国和办事处各部门提供科学和技术支助和咨询服务以支持毒品和犯罪控制活动。 - (ﻫ) ينبغي أن تنظر الدراسة في المسائل المندرجة خارج نطاق مكافحة الجريمة، ومنها التنمية المستدامة وحماية الحرمة الشخصية وحرية التعبير وغير ذلك من الحقوق الأساسية وكذلك المصالح التجارية وغيرها.
(e) 这项研究应该考虑犯罪控制以外的问题,例如可持续发展,保护隐私,言论自由和其他基本权利,以及商业和其他利益。 - وأحيانا يثور الخلاف حول ما إذا كانت نفقات العناصر المتعلقة بمكافحة الجريمة، ولا سيما ما يدعم منها التحقيقات والملاحقة القضائية، ينبغي أن تسددها الحكومات أم الشركات ومستعملو التكنولوجيات.
有时会出现相关的争论,即犯罪控制部门,尤其是帮助进行调查和逮捕的部门应当由政府还是由使用技术的公司和用户支付费用。 - ١ والرتبة ف - ٥ اللتان تغطيان حاليا مهام وظيفتي المساعد الخاص للمدير العام وموظف المراسم واﻻتصال للمنظمات غير الحكومية.
如方案概算第1.62段所示,建议把目前分别履行主任特别助理和礼宾及非政府组织联络干事职责的D-1和P-5员额改调至第14款犯罪控制中。 - فالهدف اﻷقصى ﻻ ينبغي أن يكون تحقيق غايات معينة في حماية الحقوق أو مكافحة الجريمة، وانما تحقيق توازن ناجع بين الجانبين، مع مراعاة احتياجات المجتمع المعني.
最终的目的不应当是在保护权利或犯罪控制方面达到具体目标,而是为了在考虑到所涉社会的需要的基础上,实现这两者之间的很好的平衡。 - 37- وسيكون من الضروري تحقيق تنفيذ عالمي تقريباً للتدابير الناجعة لمكافحة الجريمة، لأن التكنولوجيات الجديدة يمكن أن يستغلها المجرمون دون أن يتعرضوا لأي قيود تقريباً من تلك التي تفرضها الحدود الوطنية على الجناة التقليديين.
将需要几乎普遍地执行有效的犯罪控制措施,因为犯罪分子可以利用新技术而几乎毫不受传统罪犯所受到的那种国界限制。 - ولدى أوساط الأعمال التجارية وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة في القطاع الخاص الكثير مما يمكنها تقديمه فيما يتعلق بأشكال معيَّنة من النشاط الإجرامي من حيث مكافحة الجريمة والتعاون مع سلطات إنفاذ القانون من أجل تحقيق هذا الغرض.
关于某些形式的犯罪活动,商业界和其他私营部门的利益攸关方在犯罪控制并为此与执法当局合作方面可大有作为。