特设工作队阿拉伯语例句
例句与造句
- وينبغي أن ينطبق النهج نفسه على نتائج اجتماعات فرقة العمل التابعة للأمم المتحدة والمعنية بالمحيطات التي تعقد بشأن المناطق المحمية البحرية ووضع أدوات للإدارة على أساس المناطق.
同一办法也应适用于新成立的联合国海洋网络海洋保护区和其他划区管理工具特设工作队的会议结果。 四. 划区管理工具的作用 - واقترح أحد الوفود إنشاء فريق مخصص لمكتب رئيس الجمعية العامة على أن يظل الفريق قائما في كل وفت ولا يتغير كل سنة، وذلك لضمان إدارة الرئاسة بكفاءة وفعالية.
53之二. 一个代表团建议设立长期性质的大会主席办公室特设工作队,避免每年变换,以确保主席管理工作的效率和效力。 - وعلاوة على ذلك، أُنشِئت فرقة عمل مخصصة في مقر الأمم المتحدة لنقل مضمون قواعد بيانات المصطلحات الخاصة بكل لغة على حدة إلى نظام مراجع مصطلحات الأمم المتحدة (UNTERM).
此外,在联合国总部设立了一个特设工作队,将特定语言名词数据库的内容迁移至全球名词数据库(联合国名词参考系统)。 - ويمكن استخدام هذه الترتيبات أساسا في المجاﻻت التي تتطلب نظرة جديدة إلى التنسيق ويمكن أن تستقى منها قيمة هامة مضافة نتيجة ﻹنفاق الموارد الشحيحة في تعزيز التنسيق.
这些特设工作队或机构安排应该主要用于在协调方面需要重新检视的领域,及从将稀少资源用于促进协调可得出重大和格外价值的领域。 - (أ) قامت إدارة عمليات حفظ السلام في أواخر عام 2004 بإنشاء فرقة عمل متعدد التخصصات معنية بالاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي، تولت قيادتها جين هول لوت،الأمين العام المساعد.
(a) 2004年年底,在总部,维持和平行动部建立了一个由助理秘书长简·霍尔·卢特领导的性剥削和性虐待问题综合特设工作队。 - `1 ' الدعم الفني والتقني المقدم لاجتماعات اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى وللأفرقة العاملة التابعة لها ولفرق العمل المخصصة، بما في ذلك إعداد وثائق الدورات ذات الصلة وتقارير اللجنة؛
㈠ 对方案问题高级别委员会的会议及其工作组和各种特设工作队提供实质性支助和技术支助,包括编写相关的会期文件和委员会的报告; - ووفرت مذكرات الإحاطة التي أعدتها فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والسلام والأمن منذ عام 2003 معلومات بشأن المجموعات النسائية وشواغل المساواة بين الجنسين في البلدان التي تمت زيارتها.
2003年以来,妇女、和平与安全问题机构间特设工作队编制的简报提供了所访问国家中的妇女团体和性别平等关切问题的资料。 - كذلك توحي التجربة بأن لتحقيق أقصى قدر من الفعالية ينبغي أن يكون لفرقة العمل برنامج عمل واضح المعالم يركز على مهمة أو قضية معينة ويشمل الجوانب المعيارية والتنفيذية حسب الطلب.
经验也显示,为了取得最高效果,特设工作队应该具有明确的工作方案,集中注意某一具体任务或问题,并包含必要的规范和业务方面。 - كذلك توحي التجربة بأن لتحقيق أقصى قدر من الفعالية ينبغي أن يكون لفرقة العمل برنامج عمل واضح المعالم يركز على مهمة أو قضية معينة ويشمل الجوانب المعيارية والتنفيذية حسب الطلب.
经验也显示,为了取得最高效果,特设工作队应该具有明确的工作方案,集中注意某一具体任务或问题,并包含必要的规范和业务方面。 - أُنشئت فرقة العمل المعنية بنساء الشعوب الأصلية التابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين في عام 2004، وهي مؤلفة من 15 كيانا من كيانات الأمم المتحدة وترأسها أمانة المنتدى.
妇女和两性平等问题机构间网络土着妇女问题特设工作队于2004年成立,由15个联合国实体组成,论坛秘书处负责主持其工作。 - لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية، وشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة وشبكة الأمم المتحدة للمحيطات - فرصاً لحل المشاكل المشتركة ووضع توصيات تتعلق بالسياسات العامة.
此外,有一定时限的关于具体问题的特设工作队,如联合国水机制、联合国能源机制和联合国海洋机制,为共同解决问题和制订政策建议提供了机会。 - كما ينظم المكتب أيضا فرق عمل مخصصة لمعالجة قضايا محددة ويرفع بانتظام بيانات وتقارير إلى الممثل الخاص بشأن القضايا التي تمس السياسة الاقتصادية في الآجال القصيرة والمتوسطة والطويلة.
办公室还组织特设工作队研究具体问题,经常就短期、中期和长期的经济政策问题向特别代表提出建议和报告,并在联合规划小组中起着重要作用。 - ويضطلع أعضاء الشبكة بأنشطة تعاونية من خلال فرق عمل مخصّصة ومحدّدة المدة يتمّ إنشاؤها طبقا للمبادئ التوجيهية للّجنة الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين والمعنية بالبرامج.
联合国海洋网络成员通过按照行政首长协调会方案问题高级别委员会指导方针设立的有时限的特设工作队合作开展活动。 目前正在运作的有两个工作队。 - وفي هذه الأثناء، أُنشئت فرقة عمل مشتركة بين الوزارات معنية بالطوائف في عام 1998 لتدريب الأعوان الحكوميين في مجال مكافحة الطوائف وإعلام الجمهور بما تنطوي عليه من مخاطر.
与此同时,在1998年,成立了邪教问题部际特设工作队,以向政府官员提供关于打击邪教工作的培训,并向公众提供资料,说明邪教的危害性。 - وبالإضافة إلى الدورات الدورية للجنة، يتوخى الترتيب الجديد إقامة شبكة واسعة النطاق من فرق العمل والأفرقة العاملة غير العادية، فضلا عن أفرقة الخبراء التي تعنى بمسائل محددة تقع ضمن اختصاص اللجنة.
除委员会的定期会议之外,这项新的安排将建立一个广泛的网络,由处理该委员会职权范围内的具体问题的工作队、特设工作队和专家组构成。