特别程序司阿拉伯语例句
例句与造句
- ' 4` يقترح أن يغير اسم فرع الإجراءات الخاصة، الذي كان يشكل جزءا من شعبة إجراءات حقوق الإنسان، ليصبح شعبة الإجراءات الخاصة برئاسة وظيفة جديدة بالرتبة مد-2.
㈣ 特别程序处构成人权程序司的一部分。 建议将该处改名为特别程序司,由1个新的D-2员额担任司长。 - وتتألف المفوضية من مكتب وكيل الأمين العام، وشعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني، وشعبة البحوث والحق في التنمية، وشعبة معاهدات حقوق الإنسان، وشعبة مجلس حقوق الإنسان والإجراءات الخاصة.
办事处包括副秘书长办公室、外地行动与技术合作司、研究和发展权利司、人权条约司以及人权理事会和特别程序司。 - ونظرا للمكمل الموجود المتمثل في الموظفين من فئة الخدمات العامة في شعبة الإجراءات الخاصة، فإن اللجنة لا توصي بالموافقة على وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لمساندة المدير.
鉴于目前特别程序司已有一般事务人员辅助工作,委员会建议不核准向司长提供支助的一般事务(其他职等)员额。 - وبناء على طلب الرؤساء، أَبلغت السيدة بوتسيلو الاجتماع بالتدابير التي اتخذتها الإجراءات الخاصة لمواجهة الأعمال الانتقامية ضد المتعاونين مع آليات الأمم لحقوق الإنسان من جماعات وأفراد.
应各位主席的要求,Bustelo女士向会议通报了特别程序司为解决与联合国人权机制合作的个人和团体所遭受报复所釆取的措施。 - وشكرت الرئيسة المنتهية ولايتها شعبة الإجراءات الخاصة لدى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على دعمها للجنة وإبقاء المكلفين بولايات على علم بمستجدات المجلس طيلة السنة.
即将离任的主席还感谢人权事务高级专员办事处(人权高专办)特别程序司对委员会的支持和使任务负责人了解理事会一年来的发展情况。 - أي دور للإجراءات الخاصة؟ " (تنظمها شعبة الإجراءات الخاصة التابعة لمفوضة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان)
特别活动: " 人权主流化 -- -- 特别程序起什么作用? " (由联合国人权事务高级专员办事处(人权高专办)特别程序司举办) - كما يوجد في المفوضية، ضمن شعبة الإجراءات الخاصة فيها، قسم يسمى قسم الفئات موضع التركيز وهو يدعم، في جملة أمور، ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين.
此外,人权高专办还在其特别程序司内,设有一个重点关注群体科。 该科除其他外,负责协助土着人人权和基本自由状况特别报告员的工作。 - وتتألف المفوضية من مكتب وكيل الأمين العام الذي يضم شعبة العلاقات الخارجية، وشعبة البحوث والحق في التنمية، وشعبة معاهدات حقوق الإنسان، وشعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني، وشعبة مجلس حقوق الإنسان والإجراءات الخاصة.
人权高专办包括副秘书长办公室,下设对外关系司、研究和发展权利司、人权条约司、外勤业务和技术合作司以及人权理事会和特别程序司。 - ومع أن هذه الشعبة هي الدعامة الفنية الرابعة للمفوضية إلى جانب شعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني، وشعبة مجلس حقوق الإنسان والمعاهدات، وشعبة الإجراءات الخاصة، فإن التقرير لم يُولها الاهتمام الواجب().
该司是人权高专办的第四个实务支柱(其他三个支柱是外勤业务和技术合作司、人权理事会和条约司以及特别程序司),但在该报告中没有得到应有的提及。 - 68- أشارت رئيسة شعبة الإجراءات الخاصة في المفوضية السامية لحقوق الإنسان، جين كونورز، إلى أنه رغم الإطار القانوني الشامل، فإن الأطفال يعانون من التمييز كل يوم، لأنه غالباً ما لا يُعترف بهم كأصحاب حقوق.
人权高专办特别程序司司长Jane Connors指出,尽管有全面的法律框架,儿童每天都在遭受歧视,因为他们常常不被承认是权利的主体。 - وسأتابع اجتماعي الأول مع المكلفين بولايات لمجلس حقوق الإنسان وشعبة الإجراءات الخاصة لتعميق حوارنا وتعزيز علاقاتنا في مجال العمل، بغية التوعية فيما يتعلق بحالة الأشخاص ذوي الإعاقة والاضطلاع بمبادرات مشتركة، حيثما أمكن.
继我与人权理事会和特别程序司任务负责人的第一次会议之后,我将深化对话,加强工作关系,以期提高对残疾人状况的认识,并在可能时进行联合倡议。 - وبينما تدعم اللجنة الاستشارية مقترحات إعادة الهيكلة في هذا المجال نظرا لازدياد عبء العمل الذي يبدو أن إنشاء مجلس حقوق الإنسان يمثله بالفعل، فإنها ترى أن المبرر غير كاف لإنشاء وظيفة برتبة مد-2 لمدير شعبة الإجراءات الخاصة.
虽然鉴于人权理事会的成立,工作量似已增加,故咨询委员会支持这方面的改组提议,但委员会认为,设立特别程序司司长D-2员额的理由并不充足。 - وذكرت السيدة بوتسيلو أن الإجراءات الخاصة استفادت الكثير من عمل هيئات المعاهدات، لا سيما فيما يتعلق بالزيارات القطرية، وأعربت عن الأمل في أن تعزِّز الآليتان إحداهما الأخرى من خلال المزيد من الإحالة المرجعية المنتظمة.
Buestelo女士提到,特别程序司从条约机构的工作中获益颇多,特别是对于他们的国家访问,并表示希望两个机制能够通过更加系统的交叉来相互增强。 - 2 في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ليشغلهما مدير شعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني ومدير شعبة الإجراءات الخاصة، مما يعكس تعزيز هيكل إدارة المفوضية؛
(d) 在第23款(人权)下,提议在联合国人权事务高级专员办事处内新设2个D-2员额,以加强人权高专办的管理架构,任职者将担任外勤业务和技术合作司司长和特别程序司司长; - 23- تبادل المشاركون الآراء مع رئيس مجلس حقوق الإنسان، ريميجيوس أكيلي هينسل، الممثل الدائم لبولندا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، ومع مدير شعبة الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان ورئيس فرع مجلس حقوق الإنسان بالمفوضية.
与会者同人权理事会主席波兰常驻联合国日内瓦办事处代表雷米久什·阿基利斯·亨采尔、人权理事会和特别程序司司长以及人权高专办人权理事会处处长交换了意见。