×

特别气候变化基金阿拉伯语例句

"特别气候变化基金"的阿拉伯文

例句与造句

  1. واتخذ المؤتمر مقررات بشأن الصندوق الخاص لتغير المناخ وصندوق أقل البلدان نموا اللذين مكنا مرفق البيئة العالمية، بوصفه كيانا مكلفا بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، من حشد الموارد اللازمة لتشغيل الصندوقين.
    会议通过了关于特别气候变化基金和最不发达国家基金的决议,从而使全球环境基金 -- -- 作为负责《公约》财政运作的实体,为使上述两个基金投入运作而筹集资源。
  2. وستصبح هذه المسألة وجيهة للغاية إذ بدأت أقل البلدان نمواً تصل إلى صندوق التكيف والصندوق الخاص لتغير المناخ من أجل تنفيذ أنشطة برامج العمل الوطنية للتكيف، وكذا في مجال وضع المشاريع التي قد تكون مفيدة على مستوى التخفيف والتكيف.
    在最不发达国家开始利用适应基金和特别气候变化基金来执行国家适应行动方案活动时,以及制订可能同时具有缓解和适应效益的项目时,这个问题会尤其突出。
  3. وأضاف أن المجموعة الأفريقية رحبت ببروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية لاتفاقية التنوع البيولوجي، كما رحبت بقرارات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ، ولا سيما القرارات المتعلقة بالصندوق الخاص لتغير المناخ والصندوق الخاص لأقل البلدان نموا.
    非洲集团欢迎《生物多样性公约卡塔赫纳生物技术安全议定书》以及《气候变化框架公约》缔约方会议的决定,特别是与特别气候变化基金和最不发达国家基金有关的决定。
  4. أما مشاريع صندوق أقل البلدان نمواً والصندوق الخاص بتغير المناخ التي تحقق منافع محلية أو وطنية فهي تموّل على أساس " التكاليف الإضافية " وتتلقى تمويلاً للتكاليف الإضافية الناجمة عن تغير المناخ.
    在一种 " 额外 " 的基础上为特别气候变化基金和和最不发达国家基金项目提供资金,这些项目接受的资金,由于支付气候变化引起的额外费用。
  5. وأضافت بقولها إنه بينما يقوم صندوق الأولوية الاستراتيجية للتكيف بتمويل الزيادة في تكاليف المشاريع ذات المنافع العالمية، فإن صندوق أقل البلدان نمواً والصندوق الخاص بتغير المناخ يمولان التكاليف الإضافية المتعلقة بتدابير التكيف التي لا يُشترط أن تتضمن منافع عالمية.
    她指出,适应战略优先项目对具有全球效益的项目的增量成本提供资金,而最不发达国家基金和特别气候变化基金对不要求包括全球效益的适应措施增加的成本提供资金。
  6. 56- وثانياً، أشار برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى أنه قدم الدعم لأقل البلدان نمواً من خلال 61 مشروعاً تتعلق بالحصول على التمويل من صندوق أقل البلدان نمواً، وأربعة مشاريع تتعلق بالحصول على التمويل من الصندوق الخاص لتغير المناخ، وستة مشاريع تتعلق بالحصول على التمويل من صندوق التكيف.
    第二,开发署表示,它支持最不发达国家通过61个项目利用最不发达国家基金,通过4个项目利用特别气候变化基金,并通过6个项目利用适应基金。
  7. وتأتي الموارد المالية لتغيُّر المناخ بالنسبة لأفريقيا من أربعة صناديق أنشئت تحت رعاية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ - الصندوق الخاص لأقل البلدان نمواً، والصندوق الخاص بتغيُّر المناخ، وصندوق التكيف، والصندوق الاستئماني للبيئة العالمية().
    非洲的气候变化财政资源大多来自在《气候变化公约》和《京都议定书》主持下建立的四项基金 -- -- 最不发达国家基金、特别气候变化基金、适应基金和全球环境基金信托基金。
  8. 58- وثالثاً، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي معلومات عن دعمه المستمر المقدم إلى أقل البلدان نمواً من أجل الحصول على التمويل من صندوق أقل البلدان نمواً، والصندوق الخاص لتغير المناخ، وصندوق التكيف، وعن برنامجه للتكيف القائم على النظام الإيكولوجي، وعن مبادرات أخرى ذات صلة.
    第三,环境署提交来文,说明它继续支持最不发达国家从最不发达国家基金、特别气候变化基金和适应基金获取基金,并说明环境署生态系统适应方案和其他相关举措。
  9. ويعد التشغيل الكامل للصندوق الخاص لتغير المناخ، المصمم لتمويل المشاريع في البلدان النامية المتصلة بالتكيف، ونقل التكنولوجيا، والتخفيف من حدة تغيير المناخ، ودعم التنوع الاقتصادي، نتيجة هامة أخرى من نتائج الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف.
    设立特别气候变化基金的目的是为发展中国家与适应、技术转让、缓解气候变化和支持经济多样化有关的项目供资,该基金的充分运作是《公约》缔约方会议第十二届会议的另一个重要成果。
  10. وبدلا من ذلك، أو إضافة إليه، يمكن أن يقدم مرفق البيئة العالمية المساعدة عن طريق مجال التركيز الخاص بالمياه الدولية لديه، أو يمكن أن يطلب المانحون إلى مرفق البيئة العالمية أن يدير صندوقا خاصا للزئبق، مماثل في فكرته لصندوق أقل البلدان نمواً أو الصندوق الخاص لتغير المناخ.
    作为选择,或除此之外,全球环境基金可通过其国际水域重点领域提供援助,或捐助者可要求全球环境基金管理一项汞专用基金,其概念类似于最不发达国家基金或特别气候变化基金
  11. وبفضل الصندوق الخاص لتغير المناخ وصندوق أقل البلدان نموا اللذين أُنشئا حديثا ويديرهما مرفق البيئة العالمية، والحصص التي خصصت في الآونة الأخيرة من المساعدة الإنمائية الرسمية، وإيرادات آلية التنمية النظيفة، المخصصة على وجه التحديد للتكيف، يمكن للمجتمع الدولي أن يبذل جهودا متضافرة من حيث التكيف مع تغير المناخ.
    随着最近设立了由全球环境基金管理的特别气候变化基金和最不发达国家基金以及将官方发展援助和清洁发展机制的收入拨用于适应活动,国际社会可以在适应气候变化方面作出共同努力。
  12. ولاحظ أن تمويل نقل تكنولوجيا يستمد من الأنشطة الثنائية للأطراف والأنشطة المتعددة الأطراف مثل مرفق البيئة العالمية والبنك الدولي أو المصارف الإقليمية والصندوق الخاص بتغير المناخ وصندوق أقل البلدان نمواً، وكذلك التدفقات المالية الناتجة من التنفيذ المشترك ومشاريع آلية التنمية النظيفة والقطاع الخاص.
    他指出,技术转让的资金可来自缔约国的双边活动、多边活动,例如全球环境基金、世界银行或区域银行、特别气候变化基金、最不发达国家基金、联合履约和清洁发展机制项目提供的资金流通和民间部门。
  13. البيان العملي. صندوق خاص يعنى بتغير المناخ لتمويل الأنشطة، يكون مُكمّلاً للتمويل الذي يقدمه مرفق البيئة العالمية وللتمويل الثنائي والمتعدد الأطراف، لتعزيز قدرات البلدان النامية على رصد التغيرات في غطائها الحرجي وفي مخزونات الكربون المرتبطة بهذا الغطاء، ولوضع وتنفيذ سياسات كفيلة بالحد من إزالة الأحراج وترديها.
    一个特别气候变化基金作为全球环境基金及双边和多边资助所提供资金的补充,对活动进行资助,以增加发展中国家监测森林覆盖面积和相关碳储量变化的能力,并且制订和实施减少毁林和森林退化的政策。
  14. وعلى وجه التحديد، فقد توصلت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى اتفاق بشأن المخطط الأساسي للصندوق الخاص بتغير المناخ وعلى مقاصد الصندوق()، الذي يستهدف دعم تنفيذ الأنشطة الرامية إلى مساعدة البلدان النامية على التصدي للآثار المعاكسة لتغير المناخ والتأقلم معها، وتحسين رصد الأمراض وأنظمة الإنذار المبكر، والاضطلاع ببناء القدرات.
    特别应提到的是,附属履行机构还就特别气候变化基金的主要纲要和宗旨达成了协议,43 以便协助开展各种活动,帮助发展中国家应付并适应气候变化的消极影响,改善疾病监测和早期预警系统,并开展能力建设。
  15. أما الخيارات التقليدية، فإن الأرصدة المخصصة لمبادرة تنمية القدرات (أولوية الاستراتيجية المتعلقة بالتكيف وصندوق أقل البلدان نمواً والصندوق الخاص لتغير المناخ وصندوق التكيف) توفر فرصاً لتقييم الموارد المالية التي يمكن استخدامها لنشر تكنولوجيات التكيف وبثها ونقلها، بما في ذلك المبادرات المتعلقة ببناء القدرات والشراكات وتقاسم المعلومات.
    关于传统办法,全球环境基金(适应战略优先项目、最不发达国家基金、特别气候变化基金和适应基金)提供了机会,取得能用于部署、推广和转让适应技术,包括能力建设、建立伙伴关系和交流信息的主动行动的财政资源。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.