特别工作队阿拉伯语例句
例句与造句
- وأعمال المتابعة للاستنتاجات التي توصلت إليها فرقة العمل جارية في عدة بلدان.
目前正在根据特别工作队的调查结果,在几个国家采取后续行动。 - (د) تشكيل فرقة عمل، بالاشتراك مع الأمم المتحدة، تكون معنية بالعنف والإيذاء الجنسيين للأطفال؛
(d) 与联合国联合成立儿童性侵犯和虐待问题特别工作队; - وشكلت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا فرقة عمل خاصة معنية بالإصلاح الاجتماعي والاقتصادي للشعب الفلسطيني.
西亚经社会成立了一个巴勒斯坦人民社会经济恢复特别工作队。 - ويبدو أن فرقة العمل هذه في طريقها إلى أن تصبح مركزا لشبكة أوسع نطاقا في مجال الحد من الكوارث.
特别工作队似乎正在变成一个更大的减灾网络的中心。 - وقد سلمت حكومة كينيا بذلك وأنشأت فرقة عمل لإعادة النظر في القانون().
肯尼亚政府认识到了这种情况,建立了一个特别工作队审查这项法律。 - وادعي أنهم محتجزون في الحبس اﻻنفرادي في مقر قوة اﻷمن الخاصة في سريناغار.
据说,他们被拘留在斯利那加的特别工作队总部,据指称与外界隔绝。 - كما يدعم فرقة العمل عدد من المنظمات الخارجية والمقرر الخاص المعني بالسكن اللائق.
特别工作队还受到若干国际组织以及适足住房问题特别报告员的支持。 - وتم الاتفاق على عدد من الخطوات، بما فيها إنشاء فريق عامل لتنفيذ التوصيات.
现已商定了若干措施,其中包括设立一个执行这些建议的特别工作队。 - وينبغي تكوين قوة عمل لرصد وتنسيق هذه الأنشطة تجنبا للازدواج وتعزيزا لجوانب التعاضد.
应建立一个特别工作队来监督和协调这些行动以避免重复并加强协同作用。 - الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين وفرقة العمل التابعة لها المعنية بالعنف ضد المرأة
A. 机构间妇女和两性平等网络及其暴力侵害妇女问题特别工作队 - وقد أسسنا قوة عمل خاصة لحماية الأطفال في المحافظات الحدودية من الوقوع في أيدي المهربين.
我们成立了一支特别工作队,防止边境省份的儿童落入人贩子的魔爪。 - وشُدد في هذا الصدد على أهمية إقامة علاقات مع فرقة العمل المعنية بمبادرة " المعونة مقابل التجارة " .
在这一方面,强调了与贸易援助特别工作队建立联系的重要性。 - وشدد على أهمية الحوار المشترك بين الثقافات وبين الأديان وإنشاء فرقة عمل معنية بالحوار بين الثقافات.
他强调文化间和信仰间对话以及建立文化间对话特别工作队的重要性。 - 5- ولا تزال التوصيات الأربعون التي اعتمدتها فرقة الاجراءات المالية في عام 1990 تستخدم كمخطط للاجراءات اللازمة لمكافحة غسل الأموال.
1990年,洗钱问题金融行动特别工作队通过了40条建议。 - وتتولى شعبة النهوض بالمرأة وصندوق الأمم المتحدة للسكان بصفة مشتركة عقد فرقة العمل.
提高妇女地位司和联合国人口基金(人口基金)充当特别工作队的联合召集人。