×

特别大会阿拉伯语例句

"特别大会"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ورحبوا بقرار الجمعية العامة إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية للنظر في أهداف الدورة الخاصة وجدول أعمالها، بما في ذلك إمكانية إنشاء لجنة تحضيرية.
    他们欢迎大会作出决定,设立一个开放的工作小组,以审议特别大会的目标和议程,包括设立筹备委员会的可能性。
  2. 99- ويُشجِّع اللجنةَ أنه سيجري إعداد خطةَ عملٍ جديدة،ٍ تستند إلى الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن الطفل، قبل نهاية عام 2003.
    委员会感到鼓舞的是,到2003年底,将根据联合国儿童问题特别大会的结果文件制定出一项新的行动计划。
  3. وأردف قائﻻ إنه لم يتبق سوى ١١ أسبوعا قبل اﻻجتماع التحضيري للدورة اﻻستثنائية وﻻ يزال العديد من المسائل الجوهرية في انتظار التسوية، ومنها اشتراك المجموعات الرئيسية والمنظمات غير الحكومية.
    特别大会预备会议仅有11周时间,而许多主要问题尚未得到解决,其中包括主要集团和非政府组织参与问题。
  4. (ب) المواءمة بين الاتفاقية وخطة العمل الوطنية والوثيقة الختامية لدورة الأمم المتحدة الاستثنائية، ورصد وتقييم آثار السياسات العامة المعتَمَدة بشأن الأطفال تقييماً فعالاً.
    实行《公约》、国家行动计划和特别大会的结果文件之间的协调,并有效地监测和评估所奉行的有关儿童政策的影响力。 独立监测
  5. وفي إطار المؤتمر النسائي المتخصص لبلدان المخروط الجنوبي، أدرجت خطة مكافحة الاتجار بالمرأة من منظور مكافحة العنف ضد المرأة بصفة عامة.
    作为南方共同市场妇女特别大会的一部分,将打击贩运妇女问题列入了会议议程,以从打击对妇女的暴力行为这一总体问题的角度对其加以探讨。
  6. ويُقال إن حوالي 1400 عضو من حزب المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية وقّعوا، على إثر ذلك، التماسا يطالب بانعقاد مؤتمر استثنائي للحزب لمناقشة توجهات الحزب وقيادته.
    随后,据报有大约1 400名党员签署请求书,要求举行保卫民主全委会 -- -- 民阵特别大会,讨论该党的方向和领导问题。
  7. ويعتقد بعض اﻷعضاء أن هذا المؤتمر قد يمثل مخرجا من المأزق، بعقد دورة استثنائية جديدة بشأن نزع السﻻح، فضﻻ عن التفاوض بشأن نزع السﻻح النووي في مؤتمر نزع السﻻح.
    一些成员认为,举行这样一次会议可能是摆脱裁军谈判委员会在举行一届新的裁军特别大会以及在谈判核裁军方面出现的僵局的一种办法。
  8. 78- بحث الفريق مسألة ضرورة الكشف عن عملية عقد الاجتماعات السنوية العامة والاجتماعات العامة غير العادية والتصويت فيها، فضلاً عن جميع المعلومات اللازمة لكي يستطيع حملة الأسهم أن يشاركوا بفعالية في هذه الاجتماعات.
    三、大 会 78. 小组论述到,应披露举行年度大会与特别大会及会上表决的程序,以及股东有效参与此类会议所有必需的其他资料。
  9. ووفقا لذلك، فإن لجنة مركز المرأة، إذ تجتمع بوصفها اللجنة التحضيرية قد تود في دورتها الحالية أن تنظر في مسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة اﻻستثنائية لكي تتمكن الجمعية العامة من اتخاذ مقرر في دورتها الرابعة والخمسين.
    因此,委员会作为筹备委员会似可在本届会议上审议非政府组织参与特别大会的问题,以便大会可以在第五十四届会议上作出决定。
  10. ونُناشد الدول إبرام اتفاقات تهدف إلى إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النوويــة حيـــث ﻻ توجد مثل تلك المناطق، عمﻻ بأحكام الوثيقة الختامية للدورة اﻻستثنائية اﻷولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السﻻح.
    我们敦促各国缔结协议,以便根据专门讨论裁军问题的大会特别会议(第一届裁军特别大会)的最后文件的规定,在没有无核武器区的地区设立无核武器区。
  11. وفضﻻ عن ذلك، اقتُرح أن يجري تناول المسألة في الدورة اﻻستثنائية الرابعة لنزع السﻻح، وأن تنظر الجمعية العامة، في مرحلة ﻻحقة، في إمكانية إنشاء فريق خاص من الخبراء الحكوميين ﻹجراء دراسة متعمقة عن آثار التكنولوجيات الجديدة على نزع السﻻح.
    此外,有人建议在第四届裁军特别大会上讨论这个问题,并在稍后阶段由大会考虑设立一个特别政府专家组来深入研究新技术对裁军的影响。
  12. وتحدث أيضاً عن الدورة الاستثنائية المقبلة للجمعية العامة المكرسة للأطفال والوثيقة التي ستنبثق عنها بعنوان " عالم مناسب للأطفال " وأكد على أهمية اعتماد وتنفيذ مشاريع التوصيات الواردة في هذا التقرير المهم.
    他还提及即将召开的儿童问题特别大会以及该会议即将公布的文件《适宜儿童的世界》,并且强调了这项重要报告所载的各项拟通过和实施的建议草案的重要性。
  13. عضو الفريق العامل الذي قام باستعراض الاتفاقيات التي اعتمدها أول مؤتمر للبلدان الأمريكية المتخصص الأول عن القانون الدولي الخاص، ومشاريع الاتفاقيات المعدة لمؤتمر البلدان الأمريكية المتخصص الثاني عن القانون الدولي الخاص وقام بإعداد محاضر اجتماعات الفريق.
    审查第一届美洲国际私法特别大会(CIDIP-I)通过的各项公约和第二届美洲国际私法特别大会(CIDIP-II)各项公约草案工作组成员。
  14. عضو الفريق العامل الذي قام باستعراض الاتفاقيات التي اعتمدها أول مؤتمر للبلدان الأمريكية المتخصص الأول عن القانون الدولي الخاص، ومشاريع الاتفاقيات المعدة لمؤتمر البلدان الأمريكية المتخصص الثاني عن القانون الدولي الخاص وقام بإعداد محاضر اجتماعات الفريق.
    审查第一届美洲国际私法特别大会(CIDIP-I)通过的各项公约和第二届美洲国际私法特别大会(CIDIP-II)各项公约草案工作组成员。
  15. وكما قالت حركة عدم الانحياز مرارا وتكرارا، فإننا نعرب مجددا عن دعمنا هنا لعقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة مكرسة لنـزع السلاح، ونعرب عن قلقنا لاستمرار انعدام التوافق في الآراء حتى الآن.
    如不结盟运动反复所说的那样,我们在这里重申对专门讨论裁军问题的大会第四届特别会议(第四届裁军特别大会)的支持,并表示对迄今为止仍未达成共识的关注。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.