特别呼吁阿拉伯语例句
例句与造句
- ويجري اﻵن استعراض النداء الخاص الصادر عن المفوضية الداعي إلى المساهمة بأموال لبرنامجها الخاص بإعادة الﻻجئين إلى وطنهم.
目前正在审查为难民专员办事处遣返方案筹募经费的特别呼吁。 - وينبغي لمؤتمر القمة بصورة خاصة أن يدعو إلى إقامة مؤسسات وشبكات إقليمية ودون إقليمية لدعم المبادرات المذكورة أعلاه.
为支持上述倡议,首脑会议应特别呼吁建立区域和分区域体制和网络。 - ومن ثم تتوجه الحكومة الأوغندية إلى المجتمع الدولي بهذا النداء الخاص تناشده فيه تقديم المساعدة الإنسانية.
鉴于这一情况,乌干达政府向国际社会发出特别呼吁,请求提供人道主义援助。 - وتعـد الميزانيـات التكميلية زيادات إلى الميزانية البرنامجية لفترة السنتين، وتموّل من التبرعات المقدمة استجابةً للنداءات الخاصة؛
补充预算被视为两年期方案预算的增额。 它们由响应特别呼吁提供的捐款供资; - وأناشد حكومة الوحدة الوطنية بوجه خاص أن تسمح بعودة هذين الموظفين للبلاد إبداء لروح حسن النية والتفاهم.
我要特别呼吁民族统一政府本着诚意和谅解精神,让这两名工作人员回到苏丹。 - وفي هذا الصدد، سيطلق نداء خاص إلى المجتمع الدولي في النصف الثاني من عام 2011، لتقديم الدعم المالي.
在这方面,2011年晚些时候将向国际社会发出一个寻求资助的特别呼吁。 - وتعـد الميزانيـات التكميلية زيادات إلى الميزانية البرنامجية لفترة السنتين، وتموّل من التبرعات المقدمة استجابةً للنداءات الخاصة؛
补充预算被视为两年期方案预算的增额。 它们由响应特别呼吁提供的捐款供资;和 - ووجهت القمة نداء خاصا باسم جميع قادة البلدان النامية لرفع الحصار المفروض على كوبا فورا.
它以发展中国家所有领导人的名义发出了一项特别呼吁,要求立即撤销对古巴的封锁。 - إنني أناشد بشكل خاص الشركات التي تجني الأرباح من بيع الأطعمة المعالجة للأطفال أن تتصرف بأقصى درجات النزاهة.
我特别呼吁那些向儿童出售加工食品而谋取利润的公司必须符合最高道德标准。 - وتدعو الخطة بصفة خاصة الأمم المتحدة، بالتعاون مع الدول القائمة بالإدارة، إلى كفالة إتاحة معلومات من هذا القبيل لشعوب هذه الأقاليم.
《计划》特别呼吁联合国与管理国合作以确保向各领土人民提供这种资料。 - ويطلب الاتحاد الأوروبي، بصفة خاصة، إلى جميع الدول المعنية أن تضاعف جهودها لتعجيل اعتقال وتسليم المتهمين الذين ما زالوا فارين من العدالة.
欧盟特别呼吁有关各方加倍努力,加快缉拿和移交剩余的被指控在逃犯。 - ونطالب، بشكل خاص، الحكومة الكينية ببذل قصارى جهدها لتأمين اعتقال فيليسيان كابوغا وتسليمه لأورشا.
我们特别呼吁肯尼亚政府尽其最大努力,务必抓住菲利西安·卡布加并将他移送给阿鲁沙。 - وأضافت أنها توجه بصفة خاصة النظر إلى ظروف الاعتقال السيئة لسجناء غوانتانامو التي تشبه ظروف معسكرات الاعتقال.
发言者特别呼吁关注关塔那摩囚犯恶劣的监禁条件,她将其比作集中营的监禁条件。 - وإني أناشد الجانب الأبخازي، بوجه خاص، أن يظهر مزيدا من المرونة والاستعداد لمعالجة المسائل السياسية الأساسية من الصراع.
我特别呼吁阿布哈兹方面在解决冲突的核心政治问题上表现出更大的灵活性和意愿。 - ودعت بشكل خاص إلى تقديم المزيد من المنح والائتمانات الميسَّرة التي تساعد البلدان النامية على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
她特别呼吁提供更多的赠款和减让性信贷,来协助发展中国家实现千年发展目标。