牵线阿拉伯语例句
例句与造句
- 37- وينبغي تمكين الآلية العالمية من الاضطلاع بولايتها بكفاءة، وتتمثل في القيام بدور الوسيط وباني القدرات.
应当促使全球机制充分履行其自身的工作任务,即牵线搭桥和充当能力建设者。 - وينبغي أن يدعى المشترون الأجانب، والشركات عبر الوطنية وغيرها من جهات الربط بالأعمال التجارية بصفتها جهات ميسِّرة أو ضامنة.
应邀请国际买主、跨国公司和其他工商联系的牵线者作为促进者或担保者。 - (د) ' 1` زيادة عدد المؤسسات المشاركة في اجتماعات البائعين والمشترين وأنشطة المواءمة التي ينظمها مركز التجارة الدولية
(d) ㈠ 参与贸易中心买方 -- -- 买方会议和牵线搭桥活动的企业数量增加 - أما تقديم المساعدة، بما فيها المساعدة المالية، فقد يشكل تقديما للعون أو تشجيعا أو إغواء أو إيعازا أو تحريضا.
提供协助,包括提供资助,可构成帮助、怂恿、牵线、出主意或进行煽动。 - (د) `1 ' زيادة في عدد المؤسسات المشاركة في اجتماعات البائعين والمشترين وأنشطة المواءمة التي ينظمها مركز التجارة الدولية
(d) ㈠ 参与贸易中心买方 -- -- 买方会议和牵线搭桥活动的企业数量增加 - وأولى هذه المبادرات هي تعزيز نقل التكنولوجيا في المنطقة عن طريق ربط الجهات العلمية الرئيسية مع الاقتصادات المحلية.
第一个项目将为主要科学机构同地方经济牵线搭桥,以促进本区域的技术转让。 - ومن الممكن يصبح الشباب قوة دافعة للسلام، وينبغي منحهم الفرصة لبناء الجسور فيما بين المجتمعات المحلية المنخرطة في الصراع.
青年可以成为和平的促进者,应赋予其在冲突的社区各方之间牵线搭桥的机会。 - ويسَّر مركز التكنولوجيات التابع للإسكوا الجمع بين 51 مؤسسة علمية وتكنولوجية صغيرة ومتوسطة الحجم و 29 مستثمراً مهتماً.
西亚经社会的技术促进中心为51家中小型科技企业同29个潜在投资者牵线搭桥。 - ويضطلع مركز أوغندا للمؤسسات التجارية بدور الوسيط والميسر فيما يتعلق بصفقات الروابط التجارية، ويحدد الثغرات في قدرة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
乌干达企业负责牵线并建立商务联系交易的落实以及查明中小企业的能力差距。 - ويساعد متطوعو الأمم المتحدة الوطنيون العاملون في مجتمعاتهم المحلية أيضا على بناء الجسور بين مختلف فئات الشعب وفتح خطوط الاتصال.
在本国社区工作的联合国志愿人员还有助于在各群体之间牵线搭桥并开通沟通渠道。 - ويمكن تسهيل عملية " المطابقة " بإدراج مراكز اتصال وطنية في أداة تبادل المعلومات.
包含国家联络点的信息工具可为 " 牵线搭桥 " 提供便利。 - وتساهم هيئة الاستثمار في أوغندا في تحسين بيئة السياسات العامة المتعلقة بالتجارة وتيسر الوساطة الأولية لإقامة الروابط مع الشركات عبر الوطنية.
乌干达投资署努力改善经营技术环境,促进与跨国公司建立联系的初步牵线搭桥工作。 - ويمكن تسهيل عملية " المطابقة " من خلال إدراج مراكز اتصال وطنية في أداة تبادل المعلومات.
包含国家联络点的信息工具可为 " 牵线搭桥 " 提供便利。 - ' 2` إجراء المزيد من الاستعراضات العامة للطلبات والعروض وبرامج المساعدة ذات الصلة من أجل وضع استراتيجيات توفيقية أكثر فعالية؛
㈡ 更多地全面了解援助请求、援助意向和相关援助方案,以制定更有效的牵线搭桥策略; - وعلى العكس من ذلك، يفيد نصف المنسقين المقيمين تقريبا بأن الوكالات غير المقيمة تنشئ روابط مع الأفرقة القطرية عن طريق مكاتبهم.
反之,将近一半的驻地协调员认为非驻地机构与国家工作队的联系是由他们从中牵线的。