×

物种多样性阿拉伯语例句

"物种多样性"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وأيد رأيه عالم زائر من المركز الوطني لبحوث المحيطات وأنتاركتيكا التابع لمنظمة علوم نظام الأرض، وأضاف أن التقديرات المتاحة لتنوع الأنواع متباينة إلى حد كبير.
    地球系统科学组织 -- -- 国家南极和海洋研究中心的一名访问学者支持他的说法,并补充说,现有对物种多样性的估计差异很大。
  2. وأفضت دراسة لوفرة حيوانات القاع الضخمة ولتنوع أنواعها إلى وضع فهرس يحتوي على 162 نوعا مورفولوجيا من 16 فئة تصنيفية مختلفة عن طريق الرصد التصويري لمسارات معينة.
    对巨型动物丰度和物种多样性的研究最终形成了一份目录,其中载有16个不同生物分类群的162个形态物种,配有照相截图。
  3. 376- ويذكر الأردن أن نقص إمدادات المياه للأراضي الرطبة في منطقة الأزرق أدى أيضاً إلى تغير الموائل في الأراضي الرطبة وعلى ضفاف النهر، مما سبب تحولات في تنوع وأعداد أنواع النباتات في الأراضي الرطبة.
    约旦说,流入艾兹赖格湿地的水量的减少还导致湿地和沿岸生境发生变化,致使湿地现有的植物物种多样性和优势发生变化。
  4. ويتركز التنوع البيولوجي بمستويات عليا في المناطق شبه المدارية بصفة عامة يليها الحزام الاستوائي ثم يهبط التركيز بصورة ملحوظة بعد المنطقة الانتقالية إلى أن تقل أشكال التنوع في البحار القطبية عن 50 في المائة بالمقارنة مع التنوع الموجود في المناطق المدارية وشبه المدارية.
    总体来讲,亚热带物种多样性最高,然后是赤道带,在过渡层以后明显下降,而两极海域的生物多样性不及热带和亚热带的50%。
  5. وتتسم البحار الإقليمية في المنطقة بغزارة الأنواع، حيث يوجد أكثر من 330 نوعا من الشُعب المرجانية و200 نواعا من السراطين، و 20 نوعا من الثدييات البحرية وأكثر من 200 1 نوعا من الأسماك في البحر الأحمر والخليج على حد سواء().
    176 这一区域的区域性海洋的物种多样性很是丰富,珊瑚有330多种,蟹类有200种,海洋哺乳动物有20种,在红海和海湾有1200种鱼类。
  6. كما يذكر الأردن أن نقص إمدادات المياه أدى إلى تغير في الأراضي الرطبة والموائل على ضفاف النهر، مما سبب تحولات في تنوع وأعداد أنواع النباتات في الأراضي الرطبة، وأثر كذلك على الهيكل المادي للموائل مثل ارتفاع الشجيرات وتوزعها.
    约旦还表示,水供应量下降导致湿地和沿岸生境发生变化,造成湿地植物物种多样性和数量发生变化,还影响到生境的形态结构,例如,灌木的高度和分布。
  7. ويثير تواتر التهديدات داخل المناطق المحمية، المألوف في معظم مناطق العالم، قلقا إزاء احتمال تعرض المناطق المحمية لمستويات من التدهور وفقدان تنوع الأنواع يُقلَّل من حجمها، بدلا من خدمة هدفها أو الحفاظ على قيمتها.
    保护区经常受到威胁,这在全世界大部分地区都是如此。 这就令人担忧保护区的衰退和物种多样性的丧失是否比所说的更为严重,并未达到保护区的目的或保持它们的价值。
  8. غير أنه، في الوقت الذي يشير فيه المؤلفون إلى أن التغيرات في تنوع الأنواع مرتبطة بالتغيرات في التنوع الوظيفي، تبقى العلاقة بين هذين البعدين وعمل النظام الإيكولوجى " مجهولة إلى حد بعيد " .
    不过,尽管作者指出,物种多样性的变化与功能多样性的变化有关,但是这两种计量与生态系统功能之间的关系 " 在很大程度上尚不为人所知 " 。
  9. وحسب الموقع الجغرافي، تؤثر الظروف المناخية الأصلية وتنوع أنواع الكائنات والأنشطة البشرية والتغيرات في درجات الحرارة وهطول الأمطار أيضا على تواتر حرائق الغابات وشدتها وتفشي الآفات والظروف الجوية القاسية والتغيرات في أعداد الأنواع النباتية والحيوانية().
    根据所处地理位置、原有的气候条件、物种多样性和人类活动的情况,温度和降水量的变化也影响森林火灾的发生频率和严重程度,并引发病虫害,极端气象,植物和动物种类数量的变化。
  10. أظهرت نتائج الدراسة وجود مستويات عالية وغير متوقعة من تنوع الأنواع بالنسبة للعناصر الثلاثة من الكائنات الحيوانية التي تعيش في الرواسب (المنخربات والخيطيات والشوكيات) في كل موقع من المواقع التي شملتها الدراسة، وأظهرت أيضا أنه لم يُؤخذ من العينات حتى الآن إلا القليل.
    研究结果表明,每个研究地点的所有三类生活在沉积物中的动物(即有孔虫、线虫和多毛目环节虫),均有未预见的高度物种多样性,而对其进行的采样工作仍然十分欠缺。
  11. وتتنافس مع الشعاب المرجانية الاستوائية من حيث تنوع الأنواع التجمعات المرجانية في المياه الباردة التي أصبح يُعرف وجودها في جميع أنحاء العالم، وبصفة عامة في مياه أعمق من 40 مترا وأيضا في أعماق قد تتجاوز 000 1 متر.
    冷水珊瑚群在物种多样性方面同热带珊瑚礁不相上下,据目前所知,冷水珊瑚存在于世界各地,一般是在水深超过40米的水域中,远远超过1 000米深的水下也可以是它们的栖息之地。
  12. وينبغي اتخاذ التدابير اللازمة لمعالجة ومنع الآثار السلبية لمصادرة الشركات للأراضي والمياه والموارد الخاصة بالشعوب الأصلية وإدارتها، بما في ذلك التوسع في الصناعات الاستخراجية وزراعات المحصول الواحد وأنواع الوقود المستخرجة من المحاصيل الزراعية التي تتسبب في نزوح الشعوب الأصلية وفي خسائر جسيمة للتنوع البيولوجي.
    应采取措施处理和防止公司征用和控制土着人民土地、水域和资源、包括扩张造成土着人民流离失所和物种多样性大量减少的采掘业、单一作物庄园和农业燃料所产生的负面影响。
  13. وينبغي كشف بعض أنشطة الشركات عبر الوطنية مثل البحوث التي تجريها في ميدان التكنولوجيا الحيوية والتي تؤدي إلى إفقار التنوع البيولوجي واسترقاق الفلاحين والسكان الأصليين، ونزوح السكان، والتي تحدث بالتالي تأثيراً سلبياً على حقوق الإنسان وعلى إعمال الحق في التنمية " .
    跨国[公司]的某些活动应当受到谴责,诸如导致生物物种多样性缩减的生物研究、对农民和土着人实行的奴役制和人口迁移等,均会对人权和发展权的实现产生不利的影响 " 。
  14. ثمة وفرة من الدراسات والمؤلفات التي تبرهن على القيمة العالمية الكبيرة لتنوع الأنواع وتوطنها في الدول الجزرية الصغيرة النامية، مُلقية الضوء كذلك على أن حجمها الصغير، وعزلتها، وضعف نظمها الإيكولوجية تزيد من هشاشة موارد التنوع البيولوجي فيها.
    数量丰富的研究和文献已经确立了小岛屿发展中国家物种多样性和特有性所具有的重大全球价值,这些研究和文献还突出表明小岛屿发展中国家生态系统的小规模、孤立性和脆弱不堪,增加了其生物多样性资源的脆弱程度。
  15. Genetic diversity of representative polychaete, sipunculan and crustacean species as Indicators of species ranges and dispersal in the Sigsbee Abyssal Plain. Co-Pi ' s A. Schulze Programa de Colaboración en Investigacibn entre investigadores de la Universidad de Texas A & M e Instituciones Mexicanas Texas A & M y CONACYT
    锡格斯比深海平原物种多样性和传播指标的代表性多毛类、星虫和甲壳类物种的遗传多样性,共同项目负责人,A. Schulze;德州农工大学与墨西哥大学院校的合作研究项目,德州农工大学和国家科学技术委员会。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.