父母的權利阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي الوقت ذاته، تُذكّر اتفاقية حقوق الطفل بوجوب النظر دائماً إلى حقوق الوالدين بالاقتران بحقوق الإنسان المقررة للطفل.
同时,《儿童权利公约》回顾指出,父母的权利必须始终与子女的人权一并考虑。 - وأضاف أنه يجب على الدول أن تحترم احتراما تاما حقوق الوالدين ومسؤولياتهما وواجباتهما، وخصوصا عندما يتعلق الأمر بأطفال ذوي إعاقة.
各国必须完全尊重父母的权利、责任和义务,尤其是涉及残疾儿童的任何时候。 - " الحق في اﻷبوة أو اﻷمومة هو حق أساسي من حقوق اﻹنسان لكل فرد " .
" 作父母的权利是一项人人都享有的基本人权 " 。 - وأعربت عن ترحيبها بالمبادرات التي تضطلع بها الدولة الطرف لجعل رعاية الأطفال وتربية الأطفال حقا من حقوق الوالدين ومسؤولية من مسؤولياتهم.
她欢迎该缔约国采取主动行动,将儿童保育和子女抚养定为父母的权利和责任。 - وسألت عما إذا كانت الحكومة تبحث مسألة تحويل حقوق الأمومة إلى حقوق والدية مع السماح في جملة أمور بإجازة رعاية الطفولة.
她想知道政府是否考虑将产假权变成父母的权利,除其他外,对育婴假作出规定。 - وتقوم الإدارة بدراسة جميع هذه المسائل بغرض دعم حقوق الآباء العاملين ودعم الاحتفاظ بالأمهات العاملات في الاقتصاد.
该部正在审议所有这些问题,目的是加强工作父母的权利,支持工作母亲留在经济领域工作。 - والزوجان مسؤولان معا عن رعاية أطفالهما وعن مفهوم سلطة الأب (السلطة الأبوية).
夫妻双方共同负责照料自己的子女,共同行使 " 父母的权利 " 。 - وليس هناك على وجه الخصوص أي انتهاك لحقوق صاحب البلاغ كأب طبيعي، حيث إن الابن لم يحمل قط اسم عائلة الأب.
尤其是,此案并无侵犯撰文人作为亲生父母的权利,因为他的儿子从未使用他的姓氏。 - وتنوي الحكومة توسيع نطاق هذا القانون كيما يتضمن حق الحصول على إجازة طويلة المدة من أجل رعاية طفل أو شريك أو والد يُعاني من مرض خطير.
政府打算将该法令扩展到包括长期休假照管病危儿童、配偶和父母的权利。 - (و) يجب دراسة حالة حقوق ومسؤوليات أفراد الأسرة الموسعة، وخاصة حقوق ومسؤوليات زوج الأم وزوجة الأب.
为此,医疗工作者需要掌握必要的专业技巧。 必须审查大家庭成员特别是继父母的权利和责任情况。 - " (4) إن رعاية الطفل وتنشئته هو حق من حقوق الوالدين؛ يحق للطفل الحصول على تربية ورعاية والديه.
" (4) 照顾和抚养儿童是父母的权利,儿童享有父母抚养和照顾的权利。 - بيد أن تنشئة الأطفال ليكونوا أفراداً صالحين ومواطنين مخلصين، فضلاً عن تقديم الدعم لهم حتى يبلغوا سن الرشد هو حق وواجب على الوالدين.
父母的权利和义务是养育子女成为诚实的个人和忠实的公民,并供养子女直到成年。 - كما تشعر اللجنة بالقلق لأن بعض المقاطعات لا تعترف بحق الطفل المتبنى في معرفة والديه الطبيعيين، كلما كان ذلك ممكناً (المادة 7).
委员会还关注某些省份不承认被收养儿童有尽可能知道其生身父母的权利(第7条)。 - وفي حالة الطفل غير الشرعي يتمتع الوالد الذي يعترف به بجميع حقوق السلطة الوالدية بخصوصه فيما عدا حق الانتفاع القانوني.
对于非婚生子,承认这些子女的父母可对这些子女行使除法定使用权外的一切父母的权利。 - كما تشعر اللجنة بالقلق لأنّ الكرسي الرسولي ما زال يعتبر أنّ الحقوق المكرّسة في المادة 12 من الاتفاقية تقوّض حقوق الوالدين وواجباتهم.
委员会还关注,教廷继续认为《公约》第12条规定的权利削弱了父母的权利与职责。